求跟卡斯布罗集市差不多的纯音乐(卡斯布罗集市纯音乐)

由网友()分享简介:求跟卡斯布罗集市差不多的纯音乐
斯卡布罗集市是歌曲,纯音乐也是翻录的,类似的轻音乐作品还有《the sound of s...


求跟卡斯布罗集市差不多的纯音乐

斯卡布罗集市是歌曲,纯音乐也是翻录的,类似的轻音乐作品还有《the sound of silence》《polska》神秘园的《poeme》 《song at the end of the day》
久石让的《月光云海》《summer》 。你可以听听Kevin Kern的作品,特别符合这个风格



那首中文歌和斯卡布罗集市旋律差不多女的唱的

以前张明敏唱过一首《毕业生》,是以这首歌填词的,不知是不是这首。



请问谁知道卡斯布罗集市的歌词?

Are you going to Scarborough Fair?
你去斯卡博罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
Remember me to one who lives there
记得代我问候那里的朋友
She once was a true love of mine
她曾经是我最爱的人
Tell her to make me a cambric shirt
告诉她为我做一件细布衬衫
(Oh the sides of a hill in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
Without no seams nor needless work
不用针穿也不用线缝
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she''ll be a true love of mine
她将成为我的爱人
(Sleeps unaware of the clarion call)
Tell her to find me on acre of land
告诉她为我在海滩找一块地方
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand
在无边的海水和长长的海岸之间
(A soldier cleans and polishes a gun)
[Then she''ll be a true love of mine
她将成为我的爱人
Tell her to reap it with a sickle of leather
告诉她用皮鞋镰刀收割
(War bellows blazing in scarlet battalion)
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
Generals order their soldiers to kill
And gather it all in a bunch of heather
捆成一束石南花
(And to fight for a cause they''ve long ago forgotten)
Then she''ll be a true love of mine
她将成为我的爱人
Are you going to Scarborough Fair?
你去斯卡博罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
Remember me to one who lives there
记得代我问候那里的朋友
She once was a true love of mine
她曾经是我最爱的人[/gcx]



谁知道卡斯布罗集市是谁原唱

是保罗·西蒙和加奋克尔



卡斯布罗集市(纯音乐)的歌曲链接地址

楼上的,应该是斯卡波罗集市吧,这个翻译很经典了,还要再改么? 电影《毕业生》里的配乐,保罗西蒙唱的,莎拉布莱曼也唱过的,两个人唱的各有各的风格,我比较喜欢保罗西蒙唱的。 http://data2007a.5sing.com/m/bz/2007/10/30/284113-20071030051127.wma 这个是伴奏



卡斯布罗集市,哪里能下载?好动听的歌曲

百度mp3上就能下载
没有的话 你可以搜 “毕业生”



卡斯布罗集市一共有几个版本?(包括音乐和歌曲)

首先这是一首传统民歌,就跟中国的《茉莉花》一样,后来韦伯改编并演唱,成为电影《毕业生》中的插曲,后来sarah brightman翻唱,由于她空旷及柔和的音色,加上传神的演唱,所以大家目前对sarah版本的比较有印象。这首歌于2000年收录于sarah的《 la luna》(月光女神)中,这是她很经典的一张专辑。



谁有莎拉布兰曼的《卡斯布罗集市》的英文歌词?谢谢!

卡斯布罗集市
Are you going to Scarborough Fair?
你去斯卡博罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
Remember me to one who lives there
记得代我问候那里的朋友
She once was a true love of mine
她曾经是我最爱的人
Tell her to make me a cambric shirt
告诉她为我做一件细布衬衫
(Oh the sides of a hill in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
Without no seams nor needless work
不用针穿也不用线缝
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she''ll be a true love of mine
她将成为我的爱人
(Sleeps unaware of the clarion call)
Tell her to find me on acre of land
告诉她为我在海滩找一块地方
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand
在无边的海水和长长的海岸之间
(A soldier cleans and polishes a gun)
[Then she''ll be a true love of mine
她将成为我的爱人
Tell her to reap it with a sickle of leather
告诉她用皮鞋镰刀收割
(War bellows blazing in scarlet battalion)
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
Generals order their soldiers to kill
And gather it all in a bunch of heather
捆成一束石南花
(And to fight for a cause they''ve long ago forgotten)
Then she''ll be a true love of mine
她将成为我的爱人
Are you going to Scarborough Fair?
你去斯卡博罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
Remember me to one who lives there
记得代我问候那里的朋友
She once was a true love of mine
她曾经是我最爱的人



卡斯布罗集市 背景故事 想知道这首音乐的来源.

《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。

斯卡布罗集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响。他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是正是这些所谓的野蛮人创作了这首美妙的歌曲。

扩展资料:

《斯卡布罗集市》的第二句唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气。而目前《斯卡布罗集市》最著名的版本,也就是西蒙与加芬克尔为电影《毕业生》所创作的主题曲。

《斯卡布罗集市》不再仅仅是一首哀伤的恋歌,更是是一首尖锐的反战歌曲。那套歌词的内容讲述了一场战争。结合当时的背景,可能与反对越南战争有关。

参考资料:百度百科_斯卡布罗集市



斯卡布罗集市中文版有哪些?

中文歌词(此处为莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)所演唱的版本)

你要去斯卡布罗集市吗?

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

请代我向住在那里的一个人问好

他曾经是我的真爱

告诉他让我做件麻布衣衫

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

不要用针线,也找不到接缝

然后,他会成为我的真爱

告诉他为我找一亩地

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

就在咸水和大海之间

然后,他会成为我的真爱

告诉他用皮制的镰刀收割

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

并收集在一起用石楠草扎成一束

然后,他会成为我的真爱

你要去斯卡布罗集市吗?

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

请代我向住在那里的一个人问好

他曾经是我的真爱
......
(女版,其中最有名的是莎拉·布莱曼演唱的,添加了很多装饰音,Leaves' Eyes的09新专辑《
Njord》也演绎了此歌。更为正统的是男版,由保罗·西蒙和加芬克尔演唱,括号里的句子是男版的伴音,男版的歌词把所有的He改为She。)

你要去斯卡布罗集市吗?

芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

代我向那里的一位女孩问好

她曾经是我的爱人。

叫她替我做件麻布衣衫

绿林深处山冈旁

在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿

上面不用缝口,也不用针线

大山是山之子的地毯和床单

她就会是我真正的爱人。

熟睡中不觉号角声声呼唤

叫她替我找一块地

从小山旁几片小草叶上

芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

滴下的银色泪珠冲刷着坟茔

就在咸水和大海之间

士兵擦拭着他的枪

她就会是我真正的爱人。

叫她用镰刀收割。

战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼

芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

将军们命令麾下的士兵冲杀

将收割的石楠扎成一束

为一个早已遗忘的理由而战

她就会是我真正的爱人

你要去斯卡布罗集市吗?

芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

代我向那儿的一位女孩问好

她曾经是我的爱人