杨澜TED双语励志演讲稿(浅析小学数学学科中的双语教学)

由网友()分享简介:杨澜TED双语励志演讲稿


杨澜TED双语励志演讲稿
  杨澜在《重塑中国的年轻一代》的TED演讲开场白中,为实现其交际意图以及使听者达到认知效果,通过一系列假...

杨澜TED双语励志演讲稿



杨澜TED双语励志演讲稿

  杨澜在《重塑中国的年轻一代》的TED演讲开场白中,为实现其交际意图以及使听者达到认知效果,通过一系列假设、对预期态度及预期释义的准备,为实现明示交际并获取最佳语境效果,充分应用并体现了最佳关联性的相关理论。以下是学习啦小编分享给大家的关于杨澜TED双语励志演讲稿,供大家阅读!

  杨澜TED双语励志演讲稿:

  The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese] Soit’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “greenonion for free.” Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle — a 50-some year-old woman, a vegetable vendor inShanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand anyEnglish or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dormathat she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] SusanBoyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious.

  So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought themthrough. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference.

  My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton — it’s still there. So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour,he finally said, “So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?” I summoned my courage and poise and said, “Yes, but could you let me know, what actually do you sell?” I didn’t have a clue what a sales department was about in a five-star hotel. That was the first day I set my foot in a five-star hotel.

  Around the same time, I was going through an audition —the first ever open audition by national television in China — with another thousand college girls. The producer told us they were looking for some sweet,innocent and beautiful fresh face. So when it was my turn, I stood up and said,“Why [do] women’s personalities on television always have to be beautiful,sweet, innocent and, you know, supportive? Why can’t they have their own ideas and their own voice?” I thought I kind of offended them. But actually, they were impressed by my words. And so I was in the second round of competition,and then the third and the fourth. After seven rounds of competition, I was the last one to survive it. So I was on a national television prime-time show. And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script.(Applause) And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people.

  Well after a few years, I decided to go to the U.S. and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my ownmedia company, which was unthought of during the years that I started mycareer. So we do a lot of things. I’ve interviewed more than a thousand peoplein the past. And sometimes I have young people approaching me say, “Lan, you changed my life,” and I feel proud of that. But then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country. I was in Beijing’s bidding for the Olympic Games. I was representing the Shanghai Expo. I saw China embracing the world and vice versa. But then sometimes I’m thinking, what are today’s young generation up to? How are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of China, or at large,the world?

  So today I want to talk about young people through the platform of social media. First of all, who are they? [What] do they look like?Well this is a girl called Guo Meimei — 20 years old, beautiful. She showed offher expensive bags, clothes and car on her microblog, which is the Chinese version of Twitter. And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce. She didn’t realize that she stepped on a sensitive nerve and aroused national questioning, almost a turmoil, against the credibility of Red Cross. The controversy was so heated that the Red Cross had to open a press conference to clarify it, and the investigation is going on.

  So far, as of today, we know that she herself made up that title — probably because she feels proud to be associated with charity.All those expensive items were given to her as gifts by her boyfriend, who used to be a board member in a subdivision of Red Cross at Chamber of Commerce. It’s very complicated to explain. But anyway, the public still doesn’t buy it. It is still boiling. It shows us a general mistrust of government or government-backed institutions, which lacked transparency in the past. And also it showed us the power and the impact of social media as microblog.

  Microblog boomed in the year of 2010, with visitors doubled and time spent on it tripled. Sina.com, a major news portal, alone hasmore than 140 million microbloggers. On Tencent, 200 million. The most popular blogger — it’s not me — it’s a movie star, and she has more than 9.5 million followers, or fans. About 80 percent of those microbloggers are young people,under 30 years old. And because, as you know, the traditional media is still heavily controlled by the government, social media offers an opening to let thesteam out a little bit. But because you don’t have many other openings, theheat coming out of this opening is sometimes very strong, active and even violent.

  So through microblogging, we are able to understand Chinese youth even better. So how are they different? First of all, most of them were born in the 80s and 90s, under the one-child policy. And because of selected abortion by families who favored boys to girls, now we have ended up with 30 million more young men than women. That could pose a potential danger to the society, but who knows; we’re in a globalized world, so they can look for girlfriends from other countries. Most of them have fairly good education.The illiteracy rate in China among this generation is under one percent. Incities, 80 percent of kids go to college. But they are facing an aging China with a population above 65 years old coming up with seven-point-some percent this year, and about to be 15 percent by the year of 2030. And you know we have the tradition that younger generations support the elders financially, and taking care of them when they’re sick. So it means young couples will have to support four parents who have a life expectancy of 73 years old.

  So making a living is not that easy for young people.College graduates are not in short supply. In urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 U.S. dollars a month, while the average rent is above $500. So what do they do? They have to share space — squeezed invery limited space to save money — and they call themselves “tribe of ants.”And for those who are ready to get married and buy their apartment, they figured out they have to work for 30 to 40 years to afford their firstapartment. That ratio in America would only cost a couple five years to earn,but in China it’s 30 to 40 years with the skyrocketing real estate price.

  Among the 200 million migrant workers, 60 percent of them are young people. They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas. Most of them don’t want to go back to the countryside, but they don’t have the sense of belonging. They work for longer hours with less income, less social welfare. And they’re more vulnerable to joblosses, subject to inflation, tightening loans from banks, appreciation of the renminbi, or decline of demand from Europe or America for the products theyproduce. Last year, though, an appalling incident in a southern OEMmanufacturing compound in China: 13 young workers in their late teens and early 20s committed suicide, just one by one like causing a contagious disease. But they died because of all different personal reasons. But this whole incident aroused a huge outcry from society about the isolation, both physical and mental, ofthese migrant workers.

  For those who do return back to the countryside, they find themselves very welcome locally, because with the knowledge, skills and networks they have learned in the cities, with the assistance of the Internet,they’re able to create more jobs, upgrade local agriculture and create newbusiness in the less developed market. So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor.

  These diagrams show a more general social background. The first one is the Engels coefficient, which explains that the cost of dailynecessities has dropped its percentage all through the past decade, in terms offamily income, to about 37-some percent. But then in the last two years, it goes up again to 39 percent, indicating a rising living cost. The Gini coefficient has already passed the dangerous line of 0.4. Now it’s 0.5 — even worse than that in America — showing us the income inequality. And so you see this whole society getting frustrated about losing some of its mobility. And also, the bitterness and even resentment towards the rich and the powerful isquite widespread. So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.

  So through some of the hottest topics on microblogging,we can see what young people care most about. Social justice and governmentaccountability runs the first in what they demand. For the past decade or so, amassive urbanization and development have let us witness a lot of reports onthe forced demolition of private property. And it has aroused huge anger and frustration among our young generation. Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest. So when these incidents are reported more and more frequently on the Internet, people cry for thegovernment to take actions to stop this.

  So the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passedthe right to order forced demolition from local governments to the court.Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet. We heard about polluted air, polluted water, poisoned food. And guesswhat, we have faked beef. They have sorts of ingredients that you brush on apiece of chicken or fish, and it turns it to look like beef. And then lately,people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop. So all these things have aroused a huge outcry from the Internet. And fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns.

  While young people seem to be very sure about their participation in public policy-making, but sometimes they’re a little bit lost in terms of what they want for their personal life. China is soon to pass the U.S. as the number one market for luxury brands — that’s not including the Chinese expenditures in Europe and elsewhere. But you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 U.S. dollars. They’re not rich atall. They’re taking those bags and clothes as a sense of identity and social status. And this is a girl explicitly saying on a TV dating show that she would rather cry in a BMW than smile on a bicycle. But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle.

  So in the next picture, you see a very popular phenomenon called “naked” wedding, or “naked” marriage. It does not mean they will wear nothing in the wedding, but it shows that these young couples are ready to get married without a house, without a car, without a diamond ring and without a wedding banquet, to show their commitment to true love. And also, people are doing good through social media. And the first picture showed us that a truck caging 500 homeless and kidnapped dogs for food processing was spotted andstopped on the highway with the whole country watching through microblogging.People were donating money, dog food and offering volunteer work to stop that truck. And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued. And here also people are helping to find missing children. A father posted his son’s picture onto the Internet. After thousands of [unclear], the child was found, and we witnessed the reunion of the family through microblogging.

  So happiness is the most popular word we have heardthrough the past two years. Happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also, it’s about the environment. People are thinking about the following questions: Are we going to sacrifice our environment further to produce higher GDP? How are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? And also, how capable is the system ofself-correctness to keep more people content with all sorts of friction goingon at the same time? I guess these are the questions people are going to answer. And our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves.

  Thank you very much.

  杨澜TED励志演讲稿*译文*

  在我去苏格兰的前一晚,中国达人秀邀请我到上海主持总决赛体育馆的现场有八万名观众。知道特别嘉宾是谁吗?苏珊大妈。我告诉她:“我明天要去苏格兰。”

  她不但歌声非常动听,还学会了说几句中文。她说:“送你葱”这句话的意思不是“你好,”“谢谢,”那类的话。“送你葱”意思是“免费的大葱。”她为什么要说这句话呢?

  因为“送你葱”是来自有着”中国苏珊大妈”之称的一位五十多岁在上海卖菜的女摊贩,她非常喜欢西方歌剧,但她不懂歌词的意思也不会说英语,法语,或是意大利语,所以她以独特的方式来记歌词将歌词全部换成蔬菜名。(笑声)

  意大利歌剧公主彻夜未眠的最后一句她当时就是以”送你葱”来演唱的。当苏珊大妈说了这句话的时候,现场的八万名观众一起跟着唱了起来。当时的场面十分有趣。

  我想苏珊大妈还有那位上海的卖菜大婶都有她们的独特之处。

  大家通常会觉得她们无法在娱乐圈这个行业里闯出天下,但是才能和勇气让她们得到了肯定。

  一场秀和一个平台让她们有了一个可以圆梦的舞台。

  其实要与众不同不是什么难事。我们都有独特之处,可以从不同的角度来看。我觉得与众不同其实很好,因为你有不同的想法。你也许可以在某一方面有影响。

  我这个年代的人是幸运的我们目睹并参与了中国历史性的变化。在过去的二,三十年里中国发生了很多变化。

  我还记得1990年的时候。我刚好读完大学,我当时申请了一个营销的工作地点是北京的一个五星级宾馆,这个宾馆现在还有,叫喜来登长城饭店。

  在被一位日本经理询问了半小时之后,他在面试要结束时说,“杨小姐,你有问题要问我吗?”我鼓起了勇气,镇定地问:“你能不能告诉我,你们卖什么的?”

  因为我当时完全不知道一个五星级饭店的销售部要做什么。那是我第一次走进一家五星级饭店。

  与此同时,我参加了由中国国家电台举办的试听会这是第一个向大众开放的试听会现场还有上千名的女大生。制作人告诉我们他们在找甜美,单纯和漂亮的新面孔。

  当轮到我的时候,我起身问道,”为什么在电视上的女人一定要长得漂亮,甜美,单纯还要配合度高?为什么她们不能有自己的想法说自己的话?”我以为我的话可能有点冒犯了评委。

  但我的话反而得到了他们的认同。因此我进入了第二回合,然后第三,第四。在第七回合比赛结束后,我战胜了所有的选手。我也因此在加入了黄金档的一个节目。

  你也许不敢相信,这个节目是中国第一个允许主持人表达他们自己的想法他们不需要念之前写好的稿。(掌声)我当时每周的观众人数达到2-3亿。

  几年以后,我决定去美国的哥伦比亚大学读研究所,同时也创办了自己的媒体公司,这个想法在我刚刚入行的时候并不存在。

  公司的项目分很多类。我访问过的人数已经过千。有时候年轻人会对我说:“杨澜姐,你改变了我的人生。”

  这些话让我感到骄傲。我觉我这代人很幸运因为我们看到了整个国家的兴起。北京竞标奥运的举办权我有在场。我也代表了上海市博会。

  我看到了中国拥抱全世界也看到了全世界拥抱中国。

  但我有时会想,现在的年轻人到底要做什么?他们到底有什么不同之处,有什么样的变化会因他们而产生这些变化会怎样改变中国,甚至整个世界?

  所以我今天的话题是关于年轻一代通过社交媒体的平台来认识他们。

  首先,他们是谁?长得什么样?照片上的女孩叫郭美美20岁,很漂亮。在她的微博上,她炫耀了自己的名牌包,衣服,还有车在她的微博上,微博是中国版的Twitter。

  她还说自己是商会红十字会在商会的一名经理。她没有想到她的举动引起了大众的敏感导致了一场全国性的质问,差一点变成一场针对红十字会的骚乱。

  这场争论非常激烈以至于红十字会开了一场记者会来澄清”郭美美事件,”该事件也因此被调查。

  现今为止,公众已知道郭美美给自己捏造了红十字会经理的职位也许是因为她喜欢慈善二字。她的那些奢侈品是男朋友送的礼物她的男友之前是一名董事会成员在商会红十字会下属的一个部门工作。

  这个解释起来有点困难。尽管如此,公众愤怒仍未平息。热论还在进行中。这个事件说明了民众对政府机构或是政府所支持的机构的不信任,而这些机构在过去都不够透明。

  这个事件也说明了社交网站的力量和影响。微博就是个很好的例子。

  微博在2010年兴起,访客人数翻倍浏览时间更是之前的三倍。单是新浪网,一个主要的新闻网站,就有超过1.4亿的微博用户。腾讯网:2亿。

  有最多人关注的用户不是我是个电影女演员,她有超过九百五十万的跟随者,网上的叫法是粉丝。大约有80%的微博用户都是年轻人,年龄在30岁以下。

  大家应该都知道传统媒体依然由政府控制,社交网站提供了一个平台让大家可以表达自己的不满。

  因为其它的平台不多,来自社交网站的激愤有时可以变得非常强烈,非常活跃甚至带有暴力。

  通过微博,我们可以进一步地了解在中国年轻的一代。但他们到底有什么不同之处?

  第一,他们大部分是80后和90后,出生在一胎化政策的年代。因为有了选择性的流产很多家长选择要男不要女,后果就是现今男人的数量超出女人数量的3千万。

  这个差别让社会存在一种潜在危险,但没人敢确定;因为我们生活在一个全球化的世界,男生们可以到其它国家找女友。年轻人里的大多数都受过不错的教育。中国这一代的文盲人数少于百分之一。

  在城市里,有80%的学生上大学。但他们面对的是一个在变化的中国今年,年龄超过65的人口已经达到百分之7点几,到2030年人口老化会达到15%。

  大家也许知道我们的传统是年轻的这一代有义务供养老的一代,在他们生病时候照顾他们。这意味着已成家的年轻人将需要供养4位父母他们的预期寿命是73岁。

  年轻一代的日子不是那么好过。大学毕业生的供应超过需求。在城市里,大学毕业生的起薪大约在400美金一个月,但平均的房屋每月租金超过500美金。

  那怎么办呢?他们只能一起住挤在一个狭小的空间里就为了省钱他们称自己为”蚁族。”

  至于那些打算结婚还要买房的人,他们认识到自己要打30-40年的工才能买得起一套住房。

  美国的比例是一对夫妻5年的薪水,可买一套房,但在中国需要30-40年因为房价的高涨。

  在两亿的离乡打工族中,60%是年轻人。他们觉得自己有点被夹在城市和乡村之间。他们大多数都不想回农村,但在城市他们没有归属感。

  他们的工作时间长薪水却相对较少,社会福利也不多。很多因素都会影响他们像失业,通货膨胀,银行贷款政策紧缩,人民币升值,或是欧美国家对中国产品需求的下降。

  去年,一场悲剧在中国南方的设备生产工厂发生了:13名工人年纪在20岁左右自杀,就像是一场传染病一样。只是死亡原因不同。整个事件引起了社会的关注。大家开始关心这些工人身体和心理上的孤单。

  有些选择返回乡村的人,当地人十分欢迎他们回乡。

  因为他们在城市获得了知识,技术,和人际关系,通过互联网的帮助,他们可以创造更多工作,在发展较落后的地区将农业升级并创造更多商机。

  过去几年里,在临海区域,出现劳动力短缺的现象。

  这些图表显示一个更概括的社会状况。第一个是恩格尔系数,它解释了每天生活必需的花费的百分比在过去的10年内,从家庭收入的角度来看,已经下降到37%。

  但是在过去的两年里,这个比例上涨到39%,这说明了生活花费在上升。吉尼系数显示已经过了0.4的警戒线。现在是0.5比美国还差说明的收入不平等。

  你能看到整个社会都感到沮丧因为他们失去了一部分的流动性。同时,针对富人和有权利人士的怨恨与憎恨开始蔓延。

  所以各种对腐败或是官商勾结的指控都可造成社会的谴责甚至动乱。

  通过观察微博上一些最热门的话题,我们可以更了解年轻的一代。

  社会公正与政府责任是他们最关心的问题。在过去的十年里,大量的城市化发展让我们看见了很多有关强拆私人住宅的报导。

  这些新闻引起了年轻人的不满和失望。过程中有时有人死亡,也有人以自焚来抗议。当这类报导大量在互联网上出现的时候,人们强烈要求政府出面制止。

  好消息是在今年早期,国务院在房屋申请和拆建方面颁布了一项新政策同时允许法庭传唤那些强拆的地方政府官员。还有很有其它让民众担忧的问题在互联网上受到了强烈议论。

  大家应该都听说过空气污染,水源污染,有毒食品。但应该不知道我们还发明了山寨版牛肉吧。这种牛肉精包含多种成分如果你把它们涂在鸡肉或是鱼肉上面,那就鸡鱼肉看起来就像牛肉了。

  最近,民众们开始担心食用油,原因是有上千的人发现餐馆使用的油是加工过的阴沟油。

  这类现象在互联网上引起了大众的强烈不满。幸运地是,我们看到政府更及时和更平常地来消除公众的担忧。

  虽然这些年轻的一代确信他们在政策制定上的影响,但在自己生活方面的追求上却有点找不到方向。

  中国很快会超越美国。成为第一大奢侈品消费市场这还不包括在中国人在欧洲和其它地方的消费。

  但你也许不知道,这其中一半的消费者收入还不到2000美元。他们根本就不是有钱人。

  但这些名牌手袋和衣服对他们来说是一种身份的象征。这个女孩在一个相亲节目上公开表明她宁愿坐在?马车里哭也不要坐在脚踏车上笑。

  但当然还是有年轻人觉得?马脚踏车都无所谓,只要能开心就好。

  在这张图片里,是一种很流行的现象叫做“裸婚”。

  他们不是在婚礼上不穿衣服,但已经决定要在没有车房,没有钻戒没有婚宴的情况下结为夫妇,来实现他们对真爱的承诺。

  通过社交媒体,人们还做了有很多意义的事。这张图片上展示了一台卡车上的500只将会被加工成食物的流浪狗和被绑架的狗在高速路上被发现和停了下来整个国家都在微博上关注此事件。有人捐钱,捐狗粮志愿去停下那台卡车。

  几小时的协商后,这500只狗获救了。同时也有人帮助找走失的孩童。这位爸爸将儿子的图片上传到网上,在成千上万的转发后,孩子找到了,我们通过微博见证了一家的团聚。

  幸福是最近两年里听到最多次的词语。幸福不单只是和个人经历和价值相关,它也同样关系到我们的环境。

  人们在思考这些问题:我们到底应不应该牺牲我们的环境来换取GDP的增长?我们应该如何来实现社会和政治的改革才能赶上经济的增长,让发展更持续和更稳定?

  还有,自行纠正的制度到底有多大的能力让人们在这么多冲突的情况下还能感到满足?

下一页更多相关精彩内容!

浅析小学数学学科中的双语教学



浅析小学数学学科中的双语教学

  论文关键词: 双语教学 数学学科 实际意义 实施 
  论文摘要: 本文作者根据自己在新疆从事双语教师培训的教学实践,总结出了对双语教学的认识,指出了在小学数学课进行双语教学时存在的问题并提出了对策。 
   
  笔者是新疆一所承担小学教师培训学校的数学教师,曾承担过数学双语班教师的培训任务,同时作为乌鲁木齐地区双语课题子课题组的成员,一直都在积极参与课题的研究。笔者在听数学双语班的课、对数学双语班的教师进行问卷调查的过程中,逐步对数学学科的双语教学有了以下的认识。 
   
  一、数学学科的双语教学 
   
  1.什么是双语 
  “双语”的英文是Bilingual,直接的意思就是Twolanguages,译成汉语即为:一个能运用两种语言的人,在他日常生活中能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、写当中。当然,他的母语知识和能力通常强于第二语言。 
  2.什么是双语教学 
  双语教学就是指能在学校里使用本民族语言及第二种语言进行各门学科的教学。换言之,使学生习得的第二语言,通过教学和环境,经过若干阶段的训练能代替或接近母语水平。笔者在本文中所提到的双语教学指的是用维语和汉语作为媒介语进行的教学。 
  3.什么是数学学科的双语教学 
  数学学科的双语教学,就是用两种语言作为数学教学媒介语的教学。笔者这里所指的是维语(第一语言)和汉语。数学学科的双语教学既是一般意义上的双语教学的一个学科分支,又是一般意义上数学教学的一个特例。它具有双语教学的一般功能,即学生在学习数学的过程中掌握两种语言。更重要的是,它应该依附于数学教学的框架开展,应该完全地遵循数学教学的各个基本原则。 
   
  二、数学学科双语教学的实际意义 
   
  1.民族的发展需要数学学科的双语教学 
  新疆的民族教育经过几十年的探索和近十年的改革,有了很大的发展,但教育质量还需要进一步提高。影响民族教育质量的重要因素是语言问题。“民汉兼通,汉语授课”是提高民族教育质量的关键之一。在新疆的民族教育中,传统的民族语文教育占主导地位,其不足是忽视了理科学科的教育。中小学的理科教学全部是用本民族语言进行的,由于教师的素质和业务水平的限制、本民族语言的局限性等问题,理科教学质量一直无法提高,严重影响了民族教育的发展。在这种情况下,逐步做到理科各课程全部使用汉语教材,用汉语授课,是提高民族教育质量的迫切之需。 
  2.汉语学习需要数学学科的双语教学 
  学科的双语教学是汉语教学发展到一定阶段的必然产物。对于数学学科的双语教学,我们可以从三个方面来看这个问题。 
  (1)数学学科的双语教学可以为学生提供更多的学习汉语的时间和空间。众所周知,环境因素对学好汉语很重要,而汉语课堂上的短短几十分钟时间显然满足不了学生学好汉语的需要。双语数学课为学生打开了另一个接触汉语的空间。 
  (2)数学学科的双语教学可以作为汉语教学的一种应用层面的延伸。学生在汉语课堂上接触的汉语大都是现实生活中的语言,很少能见到学科性很强的语言材料。这样的材料中包含了大量的专用词汇、很多的学科特有的表达方式,学生如果没有经过一些训练是很难读懂的。学生通过阅读这些文字、应用这些表达,既能复习一般意义上的汉语,又能学会在数学这个特定学科范围内应用汉语。 
  (3)数学学科的双语教学可以在一定程度上培养学生用汉语进行数学思维。学过英语的人都知道,英语学习的高级阶段是能够在使用英语的时候直接用英语在头脑中进行思维,而不是先有中文句子然后翻译成英语。汉语的学习也是这样。当然,要达到这样的层次必须经过长期的训练。数学学科的双语教学恰恰能为学生提供这样一种实践的机会。教师要求学生用汉语记忆那些数学上带有规律性的东西,这是一种较好的训练办法。 

大学毕业同学录毕业赠言集锦(双语)



大学毕业同学录毕业赠言集锦(双语)

1.I am not an outstanding student of yours,but you are the most respectable teacher to me in my eyes. On this special day,I extend my heartfelt respects to you!我不是您最出色的学生,而您却是我最尊敬的老师。在这特别的日子里,我要把一份崇高的敬意献给您! 
 
 
励志演讲稿
 2.No formula can be used to calculate your devotion;no poems and songs to express our heartfelt gratitude to you.It is you that cultivate our minds with your extensive knowledge and your noble spirits.On this special occasion,please accept our best wishes!加减乘除,算不出您作出的奉献!诗词歌赋颂不完对您的崇敬!您用知识的甘露,浇开我们理想的花朵,在这不寻常的时刻,请接受我深深的祝福!

 

 毕业赠言
 3.Time is flying away,and years are passing by.Only our friendship is always in my heart.Farewell,my friend!Take care,my friend!流水匆匆,岁月匆匆,唯有友情永存心中。朋友,再见!朋友,珍重!

4.Oh,my friend,do you like stars?If you feel lonely far away from home,look up at the stars in the sky, where there is a star for luck that I've send you.朋友,你喜欢星空吗?如果有一天你在远方流浪时感到孤独、忧郁,请抬头看看星空,那儿有我送给你的幸运星。

 
 
 
 5.Life is a profound book.Other's notes cannot replace your own understanding.May you find and create something new in it.生活是一本精深的书,别人的注释代替不了自己的理解。愿你有所发现,有所创造。  
   
 

 6.Don't be disappointed on the journey of life.There are friends in the world.Seize your chance and value your opportunities.May our friendship be everlasting.人生路上何须惆怅,天涯海角总有知音。把握机会珍惜缘分,祝愿我们友谊长存。

 
励志句子
 
 7.Time does not water down the wine of friendship;distance does not separate our hands of longing.Wishing you happiness forever!时间冲不淡友情的酒,距离拉不开思念的手,祝福你,永远永远!

8.I have three wishes:May our friendship warm our hearts!May joy be always with you and me!May we often meet each other!我有三愿:一愿友情温暖我们心田,二愿欢乐永驻你我心间,三愿我们常常相见!
 
 

9.Thinking of each other is just like a thread connecting both you on the one end and m e on the other end.思念是一条细长的线,一端系着你,一端系着我,时刻连接着两颗跳动不息的心。

 
 
 
10.If I should meet thee,
After long years,
How should I greet thee?
With silence and tears.大学毕业赠言
—[Britain]George Gordon Byron
多年离别后,抑或再相逢,相逢何所语?泪流默无声。 ———[英]拜伦
 
 
毕业留言.大学毕业赠言励志演讲稿
 11.If life cheats you,don''t be disappointed and worried.Calmness is needed in melancholy days.Believe that pleasantness is coming.Long for the bright future though you are unhappy. All will pass by and everything will be over.Past things will be pleasant memories. —[Russia]Alesander Pushkin
假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急。阴郁的日子需要镇静。相信吧,那愉快的日子即将来临。心永远憧憬着未来,尽管你现在常常是阴沉的。一切都是瞬息,一切都会过去,而过去了的,将会变成亲切的怀念。 ———[俄]普希金


大学毕业同学录毕业赠言集锦(双语)相关文章:

1.大学毕业赠言给同学

2.大学毕业同学录毕业赠言集锦(双语)

3.大学毕业给老师的毕业赠言

4.2015毕业留言励志句子

5.2015大学毕业励志演讲稿三则

员工最想表达的4件事双语阅读



员工最想表达的4件事双语阅读

  下面是学习啦小编整理的双语阅读:员工最想表达的4件事,欢迎大家阅读!

  When it comes to the roles of the office, managers talk and employees listen.

  每当谈论办公室地位的时候,总是经理侃侃而谈,而员工只能竖起耳朵听。

  Right?

  对吗?

  In many situations, that’s true. Managers give instructions, provide coaching, and convey department and individual goals.

  在很多情况下,这是对的。经理给予指令,对员工进行培训,还有传达部门和个人的工作目标。

  But listening as a manager is just as important. Listening is your key to finding out what makes your employees excited to come to work — or what is pushing them out the door. Listening reveals the truth behind your employees’ workloads, as well as what you can do to help them succeed.

  但作为一名管理者,去听取他人的意见也是同样重要的。倾听员工意见是探寻员工工作动力的关键——或者找出逼迫他们离开工作的原因。倾听意见可以了解员工工作量背后的真实情况,以及你所能为他们事业成功给予的帮助。

  So, I find it’s better to proactively listen to what your employees are saying — even if it involves a little detective work — so you can get to the bottom of it and better manage your team. Here are some key issues to listen for.

  所以,笔者认为很应该听取员工的需求——即使这需要一点点的侦查工作——不过你的确可以深入地了解员工的情况,从而有助更好地管理团队。下面这些就是员工最想表达的想法,你应该重视。

  1. “I’m bored”

  1. “我累了。”

  It’s a risky move to come right out and tell your boss that you’re bored — at least, that’s how it can seem to employees who are worried about being marked for the next round of layoffs for not being a top-contributing employee.

  直接告诉老板你很累的这一举动有点危险,不过至少,这反映了员工们有多么担心在下一轮的解雇名单,而不是最佳员工的名单中榜上有名。

  But employees who don’t have enough work or who aren't being challenged can bring down the productivity and attitude of your entire group. Plus, bored employees are often unhappy — and consequently, are looking elsewhere to advance their career.

  但是那些没有完成足够工作量,或没有感觉到工作的挑战的员工,有可能会把团队整体的创造力水平和精神面貌拉低。再者,疲惫不堪的员工通常都惴惴不安——并且频繁地寻找其他能够有助事业发展的渠道。

  Listen for it

  请倾听。

  Bored employees are often the ones asking for more work. They want to know if there’s anything you — or anyone else on the team — needs help with. They’re not just trying to suck up or get in your good graces; they’re desperate for something to do. On the lightly more direct (and surly) side, they may just announce, “I don’t know what I’m supposed to be doing.”

  疲惫的员工们通常都是最积极工作的。他们很急切想帮助团队中的任何人。他们并不只是想在你面前拍马屁或给你留下好印象,他们只是想要做些事情。他们可能会很直接(或暗地里)表示,“我并不知道我该做什么。”

  Also listen for the mutters of, “I've done this all before,” or “I've been doing this for so long, I couldn't mess up if I tried.” This will clue you in that your employees need more challenges and opportunities to stretch their skills.

  还有这些嘟囔,“我之前都做过这些工作了。”或“我做这些工作已经很久了,我已经不可能再搞砸了。”这样的话就暗示了你的员工需要更多的挑战和机遇以扩展自己的技能。

  2. “I need your intervention”

  2. “我需要您的参与。”

  Generally, your employees want you to know that they’re fully capable of making smart decisions and dealing with the tough stuff. So when something isn't going according to plan — like a big sale that’s clearly going downhill or a client situation that’s about to explode — they may not be completely upfront about the situation with you, for fear of coming across as incompetent. But, that can often lead to escalated situations that put you both in a tough spot.

  一般来说,员工们都希望老板知道他们是完全有能力做出明智决定和处理难题的。所以当计划中出现变化的时候(正如超市的清仓大减价,或与客户关系不协调),他们也许不能与你在前线并肩作战,以防遇到自己无法处理的难题。但是,这样也会让情况升级,让你们双方都处于困境。

  Listen for it

  请倾听。

  Your employees may not come out and ask for your help directly, but they’ll often allude to it when you ask for a status update: “I think this client is getting really angry. I keep telling her we’re looking into the situation, but she doesn't want to hear it.”

  员工们也许不会直接请求你的帮助,但他们会在你要求反映情况的时候暗示:“这位客户感觉很不满意。我已经跟她反馈我们正在跟进情况了,但是她似乎不想听我们的解释。”

  What this employee is telling you is, “I need you to step in and defuse this situation.” Would it be easier if she just asked, point-blank, for your assistance? Sure. But as a manager, you can also be proactive in offering your expertise.

  而实际上这位员工想表达的是,“我需要你的介入帮忙缓解目前的状况。”如果她能够直截了当地寻求你的帮忙,你会觉得更好对吗?肯定的。但是作为一名管理者,你也可以积极地利用个人专长为员工们提供帮助。

  3. “I’m being overworked”

  3. “我已经过度劳累了。”

  Some employees will come right out and say when their workload has become too much to handle. Some, however, will exhaust themselves, working long hours to try to accommodate the workload — and burning themselves out along the way.

  有些员工就会直截了当地表示他们的工作量太大以致无法处理。但也有一些,会竭尽所能,花费长时间以适应繁重的工作——随之也会让自己精疲力尽。

  Listen for it

  请倾听。

  “I think I’m just going to work through lunch today,” may mark the beginning stages, when employees are simply accepting the work as a challenge. As it progresses, though, you’ll hear the exhaustion in their voices as they say, “I just don’t know what do prioritize,” or “No matter what I do, something is getting dropped.”

  “我觉得我今天午餐的时间也要花费在工作上了。”这句话也许就预示了问题的开始,也就是员工们只把工作当作挑战的时候。随着事情的发展,你就会听到他们声音中透露着疲惫:“我不知道该先做什么事情。”或“无论我做了哪件事,总有一些事是被落下的。”

  When you hear this, that’s your cue to step in to have a one-on-one conversation about how realistic your staffer’s workload is. Look at ways to more evenly distribute the workload, or if there’s just an abundance of work all around, work on prioritizing projects to give your employee a chance at a better work-life balance.[/en]

  当你听到这些话,就意味着你需要跟员工们进行一对一的访谈,去了解他们的工作量是如此庞大。从多方面考虑,更公平地分配工作量,或如果的确有很多任务需要处理,那么让你的员工先完成最急切的任务,让他们有一个工作与生活平衡的休息机会。

  4. “I need some coaching”

  4. “我需要指导。”

  Few people like to admit that they need help. Employees won’t necessary come to you to announce their areas of weakness, asking for your help and expertise. Instead, they’ll go with the flow and hope their weaknesses or uncertainties go unnoticed.

  很少人愿意承认自己需要帮忙。员工们不会在非必要的时候跟你谈论自己的弱点,或请求你帮助和专业指导。相反,他们会任其发展并希望自己的弱点或不确定性悄悄地溜走。

  Some managers prefer to have their employees learn by trial and error, but in the end, that can cause a lot of frustration for both the employee, who feels like he or she isn't getting the necessary training, as well as you, who has to deal with the later effects of a poor performance.

  有些管理者希望员工从反复的尝试和失败中获取经验,但最终,对于员工,他们会认为自己获得不必要的训练,以及管理者自己,还需要处理后续的反效果,都会造成很多不必要的麻烦。

  Listen for it

  请倾听。

  Employees who don’t want to be caught doing something they’re unsure of will often volunteer others in their place: “I can do that if you need me to, but Alex really has more experience in that area.”

  员工们都不希望被上司看到自己对任务存在不确定的表现,他们通常都会自愿帮助他人:“如果你需要我,我愿意为你完成,不过某某的确在这个领域有更多的经验。”

  Or, they’ll evade it by suddenly becoming too busy: “I really don’t think I can take anything else on.” It can also manifest itself in frustration: “How am I supposed to know how to do this?” or “I have no idea where to start.” In any case, all good signs that you may want to carve out some time for additional one-on-one coaching.

  或者,他们会以突如其来的忙碌回避:“我实在无法抽出时间处理其他事情了。”或表现出焦虑不安的情绪:“我为什么一定就知道如何完成这件事呢?”或“我实在不知道如何开始着手。”无论在什么情况下,这些迹象都表明你需要跟他们进行一对一的额外培训。

  In an ideal world, everyone would be open and upfront about what’s going on in the office. But as you work on creating that kind of trusting environment with your employees, it’s important to listen for deeper meanings and the chance for you to step in and fulfill your role as a manager.

  在一个理想的情况下,每个人都很愿意接受和面对职场中的各种情况。但如果你正在建立与员工间的互信互助的工作环境,那么你就要认真地听取员工们的想法,这也是一个让你不断充实和塑造一名出色的管理者角色很好的机会。

惹毛上司的10种方式实用英语



惹毛上司的10种方式实用英语

  It’s an uphill battle to be successful if you don’t have a good working relationship with your manager. While results are the most important measure of success, great results can often be overshadowed if you’re always doing little things that annoy your manager.

  和你上级关系处不好,那么要想在职场取得成功就像顶着上坡作战。成功皆以结果而论,而让取得的这些成绩黯然失色的,也许是你时不时搞些小事惹毛了你的上司。

  I’ve been fortunate to have talented, hardworking, likable employees throughout my career as a manager. But I have heard stories from other managers….. Here are 10 things to avoid doing in order to stay in good standing with your manager:

  作为一名经理,我很幸运在职业生涯中遇见了最有才华,最勤奋,最讨喜的下属。但,我也从其他的经理人那里听到了一些事……这里和大家讨论一下10件你为了和上级友好相处而不该做的事情:

  1. Having to be reminded. 你总得“催催催”

  Yes, we all let things slip through the cracks now and then. However, it’s been my experience that some employees are the same ones that need to be consistently llowed up with when others seem to be able to respond the first time they are asked. As a manager, I expect that when I ask a question, ask for a piece of information, or ask for something to be done, I assume it will happen. But if you can’t, or if you need more time, then let me know, don’t just ignore the request. Keeping commitments part of being a professional.

  的确,我们时不时会漏掉一件事。但是,按个人经验,作为一个经理,我期望当我发问,或者要求做一件事情的时候,我是期望最后能如我所愿的。如果你完不成,或者需要更多时间,得让我知道。不要把最初的要求晾一边。恪守承诺是职业素养的一部分。

  2. Not being able to prioritize. 凡事都没个先后

  With the exception of brand new employees, experienced professionals should know how to juggle a lot of balls at once and which ones to pay more or less attention to. When an employee goes to a manager and asks for help in prioritizing their own work, the employee comes across as clueless and helpless.

  除非你是职场菜鸟,老练的职场人应该知道如何去同时处理多件事情,什么事该放多少精力。当员工去经理那里问如何安排工作先后的时候,那么这员工给人的印象也就是愚笨又无调理的。

  3. Making excuses. 找借口

  When a mistake is made, just own up to it and fix it. No lame excuses, finder pointing, blaming, drama, etc…be accountable!

  犯了错,就认错改错。别找什么理由,也别去指责发现错误的人,不抱怨不掩饰……总之就是得靠谱!

  4. Not being a team player. 特立独行。

  When a co-worker is buried, offer to help. Don’t wait for your manager to ask. If you are annoying your co-workers, your manager will eventually hear about it. Never, ever be the employee that your co-workers have to speak to their manager about. And if you have a problem with a coworker, try to resolve it with them first before you take it to your boss.

  要是有同事的能力没有被充分利用,应当主动去帮他,别等着经理来问。另外,要是你有事惹毛了同事,你的经理最终也是会知道的。千万不要让同事在经理面前告你一状。如果和你同事有矛盾,应当先尝试去解决矛盾,而非直接去找上司。

  5. Bad-mouthing your manager. 对你的经理说三道四。

  Yes, we all need to complain about our managers now and then. Just don’t overdo it, and assume that anything you say could get back to your manager. Besides, when you constantly bash your boss, what does it say about you? That you’re stupid enough to put up with working for a jerk?

  没错,我们心里都会对经理有牢骚。但是也别过头了,要知道你说的最终还是会到你经理的耳边。此外,你成天说你老板这不好那不好,别人怎么看你?恩,给这个么混球打工,你真够傻!

  6. Challenging your manager in front of your manager’s boss. 在上级的上级前质疑你的上级。

  If you disagree with your manager, or have a concern, bring it up privately with your manager. Don’t embarrass or undermine your manager.

  如果你对你的经理心存不满,或者有疑问,私底下说就行了。别在你经理的上级面前让经理尴尬。

  7. Blatantly sucking up. 高调拍马屁

  It’s a good idea to treat everyone with the same high degree of respect. If you follow that rule, your boss doesn’t need any more respect than anyone else, or it comes across as sucking up. The same goes for gift giving. Please, no extravagant holiday or birthday gifts for the boss!

  我们都提倡对每个人都保持同样的尊重。如果你深谙这个道理,你的经理就不需要去偏袒谁,也免得留下拍马屁的印象。送礼也是同样道理。切记,节假日或生日别给经理贵重的大礼!

  8. Not keeping your boss informed. 不汇报进度

  Sure, no one likes to be micromanaged and everyone hates status reports, but managers need to have some idea of what you’re working on. They also hate to be surprised, if there is bad news, make sure your manager hears it from you first.

  当然了,没有人习惯什么鸡毛蒜皮的事都被上级管着,也没有人会喜欢写进度报表。但是经理需要知道你在忙什么。他们不需要“惊喜”,如果有不好的消息,也要确保你是第一个告知他们的。

  9. A lack of common sense. 没点常识

  Here’s a phrase you don’t want to hear from your manager: “You did what?! Seriously?! I mean, what you were thinking?!”

  你一定不想听到你的经理说:“这是你干的?真的?你到底是怎么想的?”

  10. Passing the monkey. 踢皮球

  A saying from the article Management Time: Who’s Got the Monkey?, in which a manager’s employees keep passing their problems (monkeys) to the manager to solve. In other words, upwards delegation.

  “Passing the monkey”(踢皮球)这个词语来自一篇文章《时间管理:谁得到了猴子?》,意思是员工把问题(所谓的“猴子”)丢给上司去解决。也就是

阅读全文

相关推荐

最新文章