《夜莺与玫瑰》是英国唯美主义作家王尔德创作的童话作品之一,首次出版于1888年,收录于《快乐王子及其他故事》。[2]
《夜莺与玫瑰》讲是一个美丽而忧伤的故事:一个年轻人非常想同自己心爱的人一起跳舞,而她曾经答应过,只要他送给她一朵红玫瑰,她就会同他跳舞。但是他找遍了整个花园也没找到一朵,他的心都快碎了。夜莺为了帮他实现愿望用自己生命换取了一朵红玫瑰。当年轻人拿着红玫瑰送给他心爱的人,却被残酷的拒绝。她已经接受了御前大臣的侄子送的美丽珠宝。年轻人失望的将红玫瑰丢在路上,任凭车轮碾压而过。[3]
作品赞扬了爱情的可贵,鞭挞了世间的拜金主义。[4]
中文名夜莺与玫瑰
首版时间1888年
作者奥斯卡·王尔德
出处快乐王子及其他故事
作品体裁童话
字数约3200
装帧平装
页数240
外文名The Nightingale and the Rose
出版年份2015年4月
定价32
丛书果麦·外国文学经典
ISBN9787533941611
出版社浙江文艺出版社
出品方果麦文化
译者谈瀛洲
豆瓣评分8.9分
内容简介
除了《小王子》,成人童话我们还看王尔德《夜莺与玫瑰》。[1]
第一部真正写给成人看的童话,他第一个提出成人童话概念。[1]
王尔德说:“童话不是为儿童而写,是为十八到八十岁之间孩童般的人所写。”[1]
译者谈瀛洲,翻译家、作家、学者,复旦大学外文教授,王尔德及唯美主义研究专家,为读者带来 更精准及深入文风和作者思想的翻译。[1]
奥斯卡·王尔德,莎士比亚之后,英国最伟大的语言大师。[1]
《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《自私的巨人》不但是英国文学经典,更是世界文学经典,已被收入语文新课标。[1]
他第一个提出成人童话概念,并宣布他的童话为成人而写。[1]
所写童话以唯美的爱与善闻名世界。[1]
《夜莺与玫瑰》收录了王尔德全部九篇童话,《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《自私的巨人》《忠实的朋友》《了不起的火箭》《 年轻的国王》《西班牙公主的生日》《渔人和他的灵魂》《星孩》。另外还收录了国内罕见的六篇王尔德散文诗《艺术家》《行善者》《弟子》《导师》《审判所》《智慧的教室》。[1]
译者谈瀛洲是复旦大学外文教授、外国文学研究所所长,王尔德及唯美主义研究专家,为本书带来更精准及深入文风和作者思想的翻译。[1]
王尔德记叙的是生命里的美丽与哀愁——平凡生活里的爱,精神世界中的美,以及这两者的毁灭给人的心灵带来的巨大痛苦,突出了神性的救赎与归宿。王尔德不再重复王子与公主幸福地生活一百年的陈词滥调,也不表达善有善报恶有恶报的美好愿望,只用一种淡然超脱的口吻来讲述悲剧,借助人物交错的视角与眼光让读者听见渔人长长的叹息,夜莺最后命若游丝的歌声,小矮人哀哀的哭泣和他的心破裂的声音。他以不完美的童话反复叩问生活中处处存在的矛盾与悖论、影射现实社会的困顿与复杂,以曲折的方式展现他对艺术、爱情及人生完美而纯粹的追求。[1]
创作背景
王尔德生活在19世纪的维多利亚时代,工业革命正在英国如火如荼地进行。整个社会发生了前所未有的剧变,物欲横流金钱至上,“唯利是图”之风弥漫了大不列颠的各个角落。自19世纪初资本主义制度在西欧确立后的数十年间,给社会心理造成了巨大影响。人们的世界观、价值观发生了很大的变化。在那种社会里资产阶级抹去了所有一切最被尊崇的职业上面的神圣光彩。它把医生、律师、牧师、诗人和学者变成了它拿钱雇佣的仆役”。王尔德面对当时社会的拜金主义风气、市侩哲学和虚伪的道德,在童话《夜莺与玫瑰》中描绘了一个虚构的故事.以此来揭示了英国资本主义社会中人与人之间赤裸裸的金钱关系和由此产生的种种丑恶现象。追求心灵的唯美世界,以艺术之美来对抗庸俗的社会现实。
作品鉴赏
文学赏析《夜莺与玫瑰》中的主人公是体态孱弱的夜莺,它以极其微小的力量,为了素不相识者的幸福以无畏的精神做了智者、强者都办不到的“惊天动地”的事,发人探省。作品中王尔德别出心裁地把它的巢安放在高达25米的栋树的枝叶中,为其避风躲雨。喻义是弱小的它是需要强者呵护的。
可是,就是这位尚需他人呵护的弱小者,当它看到学子因无法得到一朵红玫瑰,将失掉爱情而悲泣时,深为其对爱情的“至诚”而感动。当得知不得不用心脏抵着锋利的玫瑰刺唱一夜动听的歌方才得到这只玫瑰时,它义无反顾地说:“死亡的代价是巨大的,然而爱情比生命更珍贵。”心甘情愿地为“爱情”献出了宝贵的生命,用一腔热血染红雪白的玫瑰。王尔德在作品中用了约四分之一的篇幅着力描绘夜莺倾注全部心力,忍着极度的痛苦制作红玫瑰的过程,特别是此段情节发展到高潮时的情景更是扣人心弦。“当它奄奄一息时急促地唱出了最后一节音符。皎洁的月亮听到它那凄楚动人的歌声,感动地徘徊在天际,忘却了黎明。它用心血培育的这朵红玫瑰听到这歌声,在寒冷的凌晨中销魂得通体震颤了起来,勿速地打开了花蕾”。此刻,玫瑰树急切地喊叫着:“看啊,看啊!玫瑰花开了。”但是夜莺却没有回答,荆棘刺穿透胸膛的它已经躺在草丛中死去了——这就是王尔德所讴歌的那种为了别人的幸福而甘愿牺牲自己的高贵情操。他认为纯美的品格是能感动天地的——月亮的运行停滞,红玫瑰在严冬绽放。相形之下,当夜莺迫不及待地赶回去把这一喜讯告知了学子时,受庸俗世风影响的学子却认为:“它像大多数艺术家一样,仅有其假相不合有诚意,更不可能为他人而牺牲自己。”在这里,王尔德再次嘲讽了当时的所谓上流社会的“有识之士”们。
而当学子将这得来不易的红玫瑰献给曾向他承诺爱情的教授女儿时,她皱起了眉头“它怎能与我的晚礼服相配”。御前大臣的外甥已送了我好些珠宝,珠宝比花更值钱,这是人人都知道的”。这一强烈对比,体现了王尔德主张用艺术中的“美”来同世俗现实中的“丑”相抗衡的理想与追求。王尔德为了更进一步使读者颤栗,紧接着又推出令人心酸的一幕:申斥教授女儿“极端忘思负义”的学子竞毫不珍惜地把夜莺用鲜血和生命换来的“红玫瑰扔到了街道上,滚落到阴沟里,接着,一只车轮又重重地从它身上碾压了过去”。这多么荒谬的一幕,夜莺在与浅薄的女子和青年学子的对比中显现出它高尚的灵魂。王尔德这一画龙点睛之笔,把当时上流社会的那些所谓高贵人士的遮羞布撕得一干二净。
如果仔细体会这篇童话作品,从人生哲学的角度还可以看出作者表现的三种不同的人生观、第一种就是作者极力赞美的夜莺所代表的理想主义的人生观:他们追求所有美好的东西,为了他们的理想,不惜付出生命的代价;他们对死亡并不惧怕,因为死是他们实现人生理想和价值的必要手段。第二种学生所代表的人生观:他们一方面渴望实现美好的理想,也追求美的东西,另一方面,他们却沉溺于幻想,不思进取,把理想的实现寄望予幸运之神;一旦理想与现实冲突时,他们就怨天尤人,逃避矛盾,最终要么寄情于书本的理想世界,要么自甘堕落,浪迹浊世。第三种以教授的女儿为代表的随波逐流,爱慕虚荣的庸俗人生观:教授的女儿徒有外在的美貌,腹内实无一物,美貌只不过是他们追求奢华生活的跳板,他们庸俗市侩,醉心于权力、名誉和物质享受,毫无同情心,是世俗世界中丑恶的代表。
艺术特色在这篇作品中,作者大量选取了自然界中常见的东西并赋之于美,有绿蜥蜴、花蝴蝶、美人鱼、鸽子、珊瑚等美的动物,也有橡树、雏菊、水仙等美的植物,还有美的绿宝石、蛋白石、红宝石、花园、大海、雪山、草地、月光、音乐、竖琴、小提琴、月亮等;夜莺和玫瑰,更是极美的化身,他们不仅有美的外表,还有美的内在精神,这种理想的至美,就是一切艺术所要表现的。
《夜莺与玫瑰》,不仅是一篇脍炙人口、充满想象的童话故事,更像是一篇内涵深沉的散文。华丽的辞藻,优雅的文体,无不散发着美的气息。同时,这篇童话作品又是一篇发人深省的批判议沦,是作者以极大的同情与怜悯写成的,是真诚与虚伪的对立,在这种对立中讴歌了真、善、美,鞭挞了假、恶、丑。王尔德历推崇的唯美主义艺术主张在《夜莺与玫瑰》中发挥到了极致。
此外,在作品中王尔德还通过拟人和象征手法,使得作品具有了深刻的社会批判意义。例如,蜥蜴的自负体现了御用文人的不可一世的嘴脸;蝴蝶的随波逐流乃是资产阶级拜金主义的代言人;雏菊的愚昧无知代表了当时社会中的不学无术、头脑空虚的应声虫。这些人是王尔德所不齿的,但恰恰正是蜥蜴、蝴蝶和雏菊等对真爱麻木之辈更加衬托出夜莺对爱的执着。这种执着是感人至深的,是心灵美的具体表现——为爱而奉献一切。
作品影响
王尔德是英国1 9世纪后半叶唯美主义运动的代表人物,《夜莺与玫瑰》是其童话代表作,体现了其超脱的唯美主义意识。
作品目录
快乐王子The Happy Prince | 快乐王子 | 夜莺与玫瑰 | 自私的巨人 | 忠实的朋友 |
了不起的火箭 | 石榴屋A House of Pomegranates | 年轻的国王 | 西班牙公主的生日 | 渔人和他的灵魂 |
星孩 | 散文诗Poems in Prose | 艺术家 | 行善者 | 弟子 |
导师 | 审判所 | 智慧的教师 | 关于王尔德:唯美的爱与善 | 译后记[1] |
出版信息
将《夜莺与玫瑰》引进中国的,除了周作人与陈伯吹,还有“民国一代才女”之称的林徽因。林徽因翻译的《夜莺与玫瑰》,刊发于1923年12月1日的《晨报五周年纪念增刊》。
作者简介
奥斯卡·王尔德 Oscar Wilde(1854-1900),莎士比亚之后,英国最伟大的语言大师。[1]
唯美主义在世间行走的代言人。[1]
夜莺与玫瑰
一辈子写过九个童话故事,《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《自私的巨人》已成世界文学经典。[1]
他说,童话不是为儿童而写,是为十八到八十岁之间孩童般的人所写。[1]
对王尔德来说,艺术家是现代社会中耶稣的化身。他的作品,就是他的痛苦和生命的结晶,就像夜莺用它的心血,染红了那朵玫瑰一样。他创作了《道林·格雷的画像》,也写出了悲剧《莎乐美》和其他诸多天才作品。[1]
1900年11月30日,在巴黎的一家旅馆里,王尔德因脑膜炎去世,终年四十六岁。[1]
他的公墓是全世界最特别的墓地之一,无数朝圣者在墓碑上留下红色唇印。[1]
谈瀛洲[1]
翻译家、作家、学者,复旦大学外文学院教授,复旦外国文学研究所所长,王尔德与唯美主义运动研究专家。[1]
已出版作品:散文集《诗意的微醺》《那充满魅惑力的舞蹈》《语言本源的守卫者》,学术专著《莎评简史》,长篇小说《灵魂的两驾马车》,译作《后现代性与公正游戏》等。[1]
参考资料1.夜莺与玫瑰 (豆瓣) · 豆瓣(引用日期:2020-12-30)
2.夜莺与玫瑰讽刺了什么_初三网 · 初三网(引用日期:2020-12-31)
3.《夜莺与玫瑰》读后感六篇 · 瑞文网(引用日期:2020-12-31)
4.夜莺与玫瑰在线阅读-奥斯卡·王尔德-拉米阅读 · 拉米阅读(引用日期:2020-12-31)
相关推荐
最新文章