日语文学类论文范文(日语专业论文范文)

由网友()分享简介:1.1死生について   まず、日本人の死生観をよく分かるために、「生」と「死」の具体的な意味を知る必要があると思います。新明解によりますと、「生」はたいてい生きていること、生命、生きること三つの意味を持っています。「死」の意味は死ぬことです。   1.2生と死の関係   生と死の間にはっきりした区切りがあ...

日语文学类论文范文



  从文学创作角度分析日语文学,不难发现大背景的错综复杂,而正是这种复杂性,让日本文学在创作过程中具备了足够的营养,能够让文学创作有更多的题材可以汲取。下面是学习啦小编为大家整理的日语文学类论文范文,供大家参考。

  日语文学类论文范文篇一

  《 浅析日本文学在日语学习中的作用章明 》

  [摘要]文学与语言是不可分割的,正如日本语言学家森田良行先生在《日本语的视点》一书中指出的,“语言正是社会文化的产物,离开文化的视点考虑语言就无法看到真正的语言”,而文学正是社会文化的集中体现,每一阶段的社会文化都会衍生出不同风格的文学作品,因而对于文学的学习,在高年级的日语教学中就格外的重要。对于有一定日语基础的高年级学生,为了更好的进一步提高日语学习的水平,不仅仅需要加强文法知识的学习,同时还需要加强对日本文学的学习与理解。

  [关键词]日本文学;日本文化;语言学;思维方式

  当前,在高校日语本科教育阶段高年级,大部分学校都开设了日本文学这一课程。教学内容多为日本文学史简介和日本文学作品的选读。然而在实际的教学调研中,却发现不少学生对这类课程的兴趣不高,认为文学史和文学作品的学习对于日语的学习没有太大的帮助,因而忽视了这门课的学习。以下通过对日本文学在日语学习中的作用的研究,希望能对今后的日语学习者起到一定的指导意义。

  众所周知,语言是社会文化的产物,离开文化的视点考虑语言就无法看到真正的语言。正如瑞士的语言学家索旭尔所说,语言是人们所进行的普遍的言语活动,其中又可以分为社会的侧面ラング和个人的侧面パロール。然而世界上的所有国家的语言却不尽相同,其中最大的原因便是每个国家的社会的侧面,即所谓的“ラング”是不同的。具体到日语来说,如同桥本进吉博士说的那样,“日本民族使用的语言是日语,作为日本民族自身的语言来说,只能是日语。正因为如此,日语可以理解为日本民族的语言”。上田万年也曾说“国语是帝国的藩屏”。那么日语作为国家的语言,自然就伴随着日本人的主观感情,带有排外的情绪。可见,日语语言的学习离不开对日本民族,日本社会的了解。而文学的基本特征之一就是它民族性。日本文学反映的只能是日本民族的社会生活特点和民族的文化传统等,因而日语的学习离不开文化的学习,而文学就恰是架在语言和文化间的桥梁。

  首先来了解日本文学和文化间的关系。日本社会从有文字记载以来,经历了奈良,平安,镰仓,室町,安土桃山,江户,一直到发展到近现代。每个时代都有不同特色的文化,这一点通过文学史方面可以清楚的得知。经历了不同时代的日本,每个时代的文化烙印都在日本文学上得到了很好的体现。从朴素的上代文学,到纤细优美的中古王朝文学,再到中世的武家文学,近世的町人平民文学,进而到受西方文学影响深远的百家争鸣的近现代日本文坛。换言之,日本文学史从某个角度来说,是一部浓缩的日本历史和日本文化史,日本文学以其特有的各种方式记载了这一文化变迁与发展。在今天的日语学习中,大家都不难发现日语中有大量的汉字繁体字和变体字的存在,当然这些字中有同形同义的,也有同形异义的,甚至还出现了一类特有“和制汉字”。然而日语中的汉字的用法和意义和汉语不尽相同,要学好这些词单靠机械的记忆肯定是不行的。学习的过程中,大家如果结合日本文学来学习,就会变得简单很多。

  日本上代文学的产生就始于奈良时代汉文的传入,日本社会才从口承文学走向记载文学,也才有日本历史上的第一部著作《古事记》最初日本没有自己的文字,对汉字的使用只是照搬式的借用。随着朴素的《万叶集》的问世,出现了日本今天假名的雏形——万叶假名。日本人对汉字的使用开始了初探。然而随着文学的进一步发展,日语也开始了漫长的发展过程。从最初的和歌到中古的物语,日记,到中世的随笔,近世的俳谐,近现代的小说等形式多样的文学发展,日语也经历从汉文,到万叶假名,和汉混淆文,再到假名,和制汉字等,在文学中都可以找到它们的发展踪迹。由此可见,日本文学的学习有利于加强对日本文化的认识和理解,才能更好的学习日语。

  此外,从日文文学中也可以了解日本人的思维习惯和思维方式。要想学习好日语,必须要了解日本人的思维习惯和思维心理,否则很容易将文法用错场合,或听不懂日本人隐藏在言语中的真实意图。在这举出一个教学中的例子,“土を踏む”一文,描写两位从山口县来到东京的学生在东京生活了2—3天后的感觉,即没有脚踏土地的感觉。很多学生学习这篇文章后觉得内容很可笑,纷纷会有这样的疑惑,“没有脚踏土地,难道天天是飘在空中的么”,“难道天天不用走路么?”等等。有这样的疑惑的产生,是对日本人的思维习惯和思维方式的一种误解。其实没有脚踏土地的实感,只是日本人对于处于喧闹繁杂的大都市的一种压抑的感情的表达。然而,日本人为什么会有如此强烈的压抑感呢?这与日本人的亲植物性的心理和纤细敏感的思维习惯是分不开的。

  早在《古今和歌集》里,就有很多通过对植物的描写来表达人物感情的和歌。因而不少的枕词和季语都是源自大自然的植物,有表示春天季语的“馬酔木の花、タンポポ、菫、”,表示夏天的“青嵐、紫陽花、”表示秋天的“無花果、蘭、”和冬天的“梅”等。可见日本人的对植物和自然的亲近与喜好。日本名著《源氏物语》中的很多章节,紫式部也用了植物的名称来命名,比如桐壶,帚木,夕颜等。芳贺失一先生曾这样说过:“将

  人事和自然比较的话,从人生很容易联想到自然,而自然也能更直接的表达对人生的思念。”正因为日本人自古以来就有这样强烈的亲自然性和亲植物性,才会有今天的“不能脚踏土地”的苦闷,在东京这样高楼林立的大都市中,接触自然接触植物的机会少之又少,满眼望去的都是现代化都市的 建筑,没有了自然的实感的一种苦闷心情的表达。毫不夸张的说,日本 文学是日本人思维习惯与思维方式的一部活的辞书。

  再次,日本文学的学习与日语 语言学的学习和研究同样有着密不可分的关系。语言学的学习研究简要说来,大致可以概括为两类:一是词汇的变化 发展,而是文法的变化与发展。今天当我们要对日语词汇或者文法本身的用法意义进行研究的时候,就需要大量真实有效的材料,一般可以从朝日新闻或青空文库等地方搜集资料。所谓的青 空文库,便是集合了文坛大家的从古至今的文学作品文库。能被人广泛的传诵阅读的文学作品,无论思想上还是语言的运用上都是经过了无数次修改提炼后考究的语言,因而,无论是作为日语学习者的示例,或是作为日语研究者的语料,都是相当具有价值的。例如,对格助词“が”的学习中,对于在现代文中既可以来提示主格,又可以提示所有格的助词,很多日语学习者对这个很难理解,因为在中文中的所有格“的”和主格助词“是”之间是不能互用。然而日语的主格助词“が”在一些场合可以和所属格助词“の”通用。比如,“わが校”就等于“私の学校”,“私の好きなもの”等于“私が好きなもの”,而“私のやったことは正しい”则可以用“私がやったことは正しい”来代替。对于这样特殊的情况,很多日语学习者颇感疑惑,但如果有学过日本文学的学生,应该就可以知道,在日本最早的上代文学中,《万叶集》里的很多和歌里的“が”并不是作为主格助词出现的,而是作为所有格助词出现的。紧接的平安文学的早期,日本文学中第一部物语《竹取物语》和日本文学第一部日记《土佐日记》中,“が”的用法基本都是所有格助词,直到平安的中后期,在《源氏物语》等作品中“が”才有了作为主格助词的用法,至此慢慢发展演变为今天的主格助词,但也还保留了其作为所有格助词的一些用法。

  综上所述,大家不难看出日本文学在日语学习中的重要作用,不仅在于学生更加形象生动的理解日本 社会和日本 文化,而且对于了解日语本身用法和意义的演变发展有很大的促进作用。一言以蔽之,为了要提高日语学习的精准度,就必须要对日本文学有一定的了解和认识。

  参考文献:

  [1]日本文学选集 ,赵晓玻,应杰,陶振孝编著,外语教学与研究出版社 2008年

  [2]新総合国語便覧,三好行雄,稲賀敬二,小尾郊一编著,第一学習社,1998年.

  [3]20世纪日本文学史——以小说为中心,谢志宇著,浙江大学出版社,2005年.

  [4]平安日本,茂吕美耶著,广西师范大学出版社,2007年.

  [5]日语和日本文化.孙满绪著.外语教学与研究出版社.2007年.

  [6]日本文化概论,韩立红著.南开大学出版社,2006年.

  [7]日本语文 法学概论.张万夫.知识出版社,2007年.

  [8]现代日本语4.胡振平,上海外语 教育出版社,2003年.

  日语文学类论文范文篇二

  《 日语文学的新风格 》

  摘 要:川上弘美的小说近年来备受文学界的关注,不仅因为其作品的内涵贴合时代的发展,也因为她开创了日语创作的新风格她将日语的汉字、平假名、片假名巧妙的转换利用,是文字同时具备视觉和心理上的冲击。

  关键词:川上弘美;平假名;片假名;转换

  川上弘美是日本当代著名女作家,她的小说语言别具风格,不仅继承日本传统的古典雅致、幽默的特点,而且其对日语的巧妙使其成为日语文学创作中的佼佼者,她对日语的汉字、平假名、片假名得心应手的使用,使其作品更显光彩熠熠。

  川上弘美,旧姓山田弘美,1958生于东京。她上小学开始接触儿童文学,高中毕业后考入御茶水女子大学理学部生物学科,在校期间已开始发表文章。她于1986年结婚生子,但并未停止写作,1994年发表《神灵》获得以探讨拓展传媒与文学的可能性的第一届帕斯卡短篇文学新人奖,1995年凭《婆婆》获第113届芥川奖提名,成为备受瞩目的文坛新秀。1996年,她以《踩蛇》获第115届芥川奖,正式确立其文坛地位。她于1996年再度以《神灵》获紫式部文学奖,2000年以《沉溺》获得伊藤整文学奖和女流文学奖,2001年,以《老师的提包》获得谷崎润一郎奖,2007年以《真鹤》获得艺术选奖文部科学大臣奖。另著有《微微发光体》、《西野的恋爱与冒险》、《二手杂货店之恋》、《爱怜纪》等作品。

  一

  语言是将作品呈现给读众的载体,选词用句的内涵,字词表现的形态不同,给读众的感觉也就不一样。川上在她的创作中深刻的意识到这一点,并使其为自己所用,给读众带来新鲜感十足的作品。川上语言的最大特色是对日语词汇形体的巧妙使用。然而这一魅力只有在读原版的时候才能体味到。不失为翻译的一大憾事。

  川上的小说语言的特点是对传统日语创作的继承与发展。在日本传统的日语创作中,尤其是平安时期,贵族名流多以书写汉字为傲,因此男性创作文学多用汉字,而书写简单的平假名则是女性的专用文字。随着《源氏物语》的出现,平假名才正式被文学创作接受。随着时代的发展,出现了大量表示外来词汇的片假名。不少作家借此在作品中改变传统的书写方式,大量运用片假名、英语等进行创作的作品大量充斥文坛,但由于缺乏有力的根基,也只是昙花一现。川上在创作中吸取教训,再次将日语魅力展现的淋漓尽致。

  二

  川上在她的小说创作中,不仅将等级意识满满的日语,变劣势为优势,将其运用的酣畅淋漓,而且将,汉字、片假名和平假名运用的出神入化,展现了日语独特的魅力,成为其小说的亮点之一。在刘家鑫主编的《日本当代小说导读》一书中,对于川上这一写作特点,给予了贴切的评价:“非常有意识的选择词汇,巧妙第利用日语的特点,活用多重表记方式,在汉字、平假名和片假名的细微区别中,展开了一个不可思议的文学世界。”但是将作品翻译成汉语后,原有的艺术魅力却难以体现,如“私”在日语里是“我”的意义,但是这是一种降低说话人身份的自谦用词,译成汉语后,这种自谦感就难以体现。倘若要勉强译出自谦用诸如“鄙人”、“在下”之类的,虽古朴之中又添几分幽默。但极有可能背离作者本意。因此译文难以体现原作的艺术魅力实为一大遗憾。

  首先,川上将这一手法,运用到其小说的关键之处,如小说的题目、主人公的名字。从小说的整体出发,铺垫、渲染其情感基调。

  川上的小说《沉溺》(1999)主要讲叙了一对年轻人沉溺于爱欲借以逃避现实。反映的时现代日本社会中一些年轻人不能适应高速发展的社会坏境,颓废、自暴自弃。在原文中题目是《溺レる》,日语中表达“沉溺”这个词时,通常用的“溺れる”,人们看到这个词时,往往会想到溺水或是沉迷于某事。但换成“溺レる”,仅仅一字之差,意义就大不相同。“溺れる”这个词给人的感觉是合乎事理,正常的。但“溺レる”,笔画刚硬的“レ”则给人一种脱离常轨,失去生机、机械化的感觉。用在这样一对被现实击垮的年轻人身上,更显其对世事的悲观对自身的失望。并且,日语里书写人名的时候,通常是汉字的形式,或者是传统的片假名。但川上将主人公的名字用表示外来事物的片假名表示,“モウリ”和“コマキ”。在阅读视觉上就打破常轨,给人以冲击感。同样这种生硬笔画的片假名,也传达给人钢筋水泥搭建的现代社会的冷漠感。同时,片假名有着类似汉语拼音的作用,只看“コマキ”无法知道是“小牧”还是“小卷”,或是其他人名。这样就给人一种笼统的概括感。“这篇小说里的许多词汇,都采用了片假名的表达方式,目的是使其意义朦胧化、抽象化。”川上也借这种特殊的书写方式,表达出现代社会中存在许多和小说主人公类似的年轻人,指出他们这种生存方式是错误的,人生应该积极奋进才对。

  其次,川上将这一手法运用到小说内部,在小说的框架里,凸显主人公的与众不同。

  川上的《老师的提包》,日语原文中男女主人公的称谓同样是用片假名表示:“ツキコ”(月子)和“センセイ”(老师)。首先,在小说中,只有月子和老师二者的名字用片假名“ツキコ”和“センセイ”表示。以此为标示与其他人区别开来,将月子和老师放到一个特定的圈子里发展。以此来显示他们之间的爱情超出世俗人的眼光,具有别样的光辉。其次,月子与老师在一起的时候,用的是片假名“ツキコ”和“センセイ”的表达方式。但月子和小岛在一起的时候,就采用了常规的表达方式“月子”、“老师”。川上对小岛的名字也是用汉字来表示的。在这里川上故意用这种具有对比性的表达方式放到一起。来凸显月子和老师的感情,与小岛对月子的感情的不同之处:一个是精神世界纯洁的爱恋,一个是世俗的具有情欲的爱意。川上巧妙的运用,在小说的内部制造了另一个世界。

  再次,川上在小说中,灵活的将许多词在汉字和片假名之间转化使用,利用字词的外在形态,更加贴切的传达出主人公的精神状态和川上的排篇布局的高超能力。

  《夜の公》(2006)讲述的是有关夫妻外遇的故事。在小说中只有主人公莉莉的名字用片假名“リり”表示,这是川上对主人公塑造惯用的手法。在前面的研究中已经涉及了,不再详述。在一些比较麻烦或沉重情绪描写是时,川上常常会采用不常用的词汇,或是词汇不常用的形式来表达,如在谈到婚姻和性爱时,幸夫觉得多少有点不协调,用了日语里笔画繁多复杂的“”一词。在幸夫遇到莉莉和她的情人后,春名觉得幸夫可怜,用了一般以平假名形式使用的“可哀相”一词。川上在这里采用这种形式,使读众无意识的从视觉上也体会到主人公的心情。“てる。てるだけど。すぐにこぼれていっちゃうの。”在这里的“こぼれる”一词,通常写做“零れる”(熟稔,热情)。实际上日语中同一发音的词还有“れる”(毁坏,损坏),这两个词的意义完全相反。川上在这里用“こぼれる”这一形式,即表现出莉莉对于尚未与晓熟悉的隐隐遗憾之情,又暗含两人以后的结果。这一词的运用可谓一箭双雕。川上在小说创作中,大量灵活的运用词汇间的转换,使读众更能深刻的感受到主人公的心理变化,也小说作品的整体更有融合感。

  另外,川上在小说中,巧妙的运用一些固有名词,刻画主人公的形象。如《夜の公》里的春名、《微微发光体》中的“爱子”,都是带有矫情味的女人,她们在自称时用的是“あたし”而不是“わたし”。在日语里,这两个词虽然都是女性专用词,但“あたし” 比“わたし”多出撒娇的意思,更显女人味。她们在自称时用“あたし”,就使川上免掉刻意刻画她们性格的笔墨了。可见川上在词汇使用上的过人之处。此外,巧妙灵活的运用日语的敬体和简体表达方式,传达出主人公的心情这一手法,是日语写作中的惯用手段,本研究中就不在过多涉及。

  三

  通过以上分析,可以看出在川上的创作中,开创了日语写作的新风格。她的这一写作特点,在日本文学界引起了轩然大波,很多文学评论家在评论她的作品时,不仅对这方面多加分析,也会在评论中故意模仿她的手法以示敬意。如日本评论家芳川泰久在评论川上的作品《‘例文’械<物が始まる>》中就刻意的使用,如在“むしろウマいのだが、”中就将惯用的“うまい”用 “ウマい”来书写。甚至还有评论家将她的名字“川上弘美”故意用片假名“カワカミヒロミ”来表示。不仅如此,川上在文坛引起的这场文字变革,也波及到日本的影视作品,在2011年播出的不少电视剧的日文字幕,都采用了日语不同形式转化的方法。川上使日语文字的艺术魅力超出文学的范围,给整个日语文化圈带来新鲜的气息。川上小说中对语言的使用日渐精进,继承传统优点,融合自身优势。不仅使自己作品受到高度好评,也为日语写作带来新鲜空气。

  参考文献

  [1]刘家鑫主编,《日本当代小说导读》[M].天津:南开大学出版社,2009:267

  [2]川上弘美,《夜の公》[M].东京:中央公新社,2009:38

  [3]川上弘美,《夜の公》[M].东京:中央公新社,2009:65

  [4]川上弘美,纪智伟译,《微微发光体》[M]. 台北:麦田出版社,2007

  [5]原善编,《现代女性作家本①川上弘美》[M]. 东京:鼎房,2005:113

有关日语文学类论文范文推荐:

1.日语专业论文范文

2.日语教学论文格式范文

3.日语专业相关论文范文

4.日语教学论文范文

5.日语开题报告范文

6.日语教学改革毕业论文范文

7.关于汉语言文学毕业论文范文

日语专业论文范文



日语专业论文范文

  近几年来,增设日语专业的高校如雨后春笋般涌现,日语专业就业形势一直趋于稳定,表面上看日语专业风光依存,但是,随着经济、社会、文化的发展,社会对日语专业人才的需求发生了变化,日语专业教学亟待进行创新。下面是学习啦小编为大家推荐的日语专业论文,供大家参考。

  日语专业论文范文一:日语专业论文

  1.1死生について

  まず、日本人の死生観をよく分かるために、「生」と「死」の具体的な意味を知る必要があると思います。新明解によりますと、「生」はたいてい生きていること、生命、生きること三つの意味を持っています。「死」の意味は死ぬことです。

  1.2生と死の関係

  生と死の間にはっきりした区切りがあるので、生と死を簡単に説明すれば非常にやすいと思います。例えば、『昨日、隣のお祖母ちゃんが亡くなってしまいました。』『今日は家の猫が三匹の小猫を産みました。』生と死は明確に区別できるでしょうね。

  しかし、生と死は一旦に混ぜられてしまったら、複雑になるのは避けられません。例えば、『あるお母さん難産して、死んでしまいました。不幸中の幸いは子供が無事に生きできました。お父さんは子供を抱いて、悲しみと喜びが一斉に湧き起こりました。妻がなくなったけど、妻との愛の結晶が無事にこの世の中に来ました。』この例の中、生と死の区別はそれほどはっきりしていません。

  生と死の間にいったいどんな関係が持っていますか?

  日本人の目には、生はいったいどんなものですか、死はどんなものですか。そして、生と死の間にどんな区別とつながりが存在しているのですか。沢山の質問が出で来ます。では、私は日本人の独特な死生観についてもっと入り込んで分析していきます。

  2影響要素

  2.1島国意識の影響

  皆もご存知のように日本は元々多くの島からできている島国です。国土の84%は未開墾の山で、火山も沢山あります。これだけでなく、地震も古いとき

  から頻繁に起きます。限ぎられた土地や狭い国土、地震や台風などのような自然災害の影響で、日本人の性格の中で生まれ付きの危機感が持っています。このような危機感は歴史が流れるにしたがって、段々日本人ならではの生死観の一部分になりました。

  日本独特な環境の影響があるからこそ独特な死生観があって、独特な死生観があるからこそ大和という特別な民族があります。だから、全世界でも通じる方法や規則などは日本に適するとは限らないんです。私達は日本人の死生観を分かりやすく説明するために、武士道と第二次世界大戦二つの側面から具体的に分析していきます

  2.2武士道と日本人の死生観

  武士は日本社会の独特な階級として、日本の精神や生活理論に深遠な影響をまたらしました。武士の中の沢山の偉い思想家の努力を通して、武士道という武士階級ならではの生活や道徳の基準が生まれました。 武士道、あるいは武士の精神は 『忠、義、勇、仁、礼、誠』という六つの言葉で括られます。武士の絶対的な任務は主人のために自分の命を無視して、忠誠を尽くすことです。武士一人一人は自分の主人に属しますが、天皇は武士の直接の主人として第一の位置に置かれます。

  この神聖な職業を守るために、武士たちの大部分の死亡の原因は天皇に忠誠を尽くすこと、あるいは主人に恩恵に報いることにあります。このような原因で、日本国民の道徳の基礎を築くのは中国の「仁」ではなく、「義」です。

  2.3第二次世界大戦の影響

  簡単に言えば、第二次世界大戦、日本兵士の死生観は残忍な獣欲、天皇への絶対的な忠誠と伝統的な武士精神との混合体です。伝統からみれば、武士道は現世を軽視して、生に見切りをつけます。『死んで、数々の苦難から身を出す』という仏教の無常観も日本人の死生観に重要な影響を与えました。この死生観は日本兵士の頭に焼き付いていました。これはちょうど軍国主義がほしいものです。この死生観と天皇への忠誠と相まって、日本が第二次世界大戦を起こす原動力が生まれました。

  『美しい桜、勇ましい武士』これは日本人追求している唯美的な精神境界と言ってもいいです。日本兵士はこの境界を目指して、戦火中血がついている桜になって、静かにしぼんで落ちました。

  3結論

  環境は人の観念に重要な影響を与え、観念は文化の発展を推し進めます。死を尊ぶ日本文化は日本人ならではの死生観を形成させました。ここで、日本人の死生観を簡単にまとめます。

  一、死は生の一部分で、生と死の間に絶対的な距離がありません。

  二、死は集団への責任と忠誠の表現です。

  三、死は自律の行為で、自殺が許されるべきです。

  四、自殺はプライドを守る行為で、個人の自由権利です。

  要するに、日本人は死生を軽視し、死生を寛容し、死生を尊びます。これは日本ならではの死生観です。

  日语专业论文范文二:高职商务日语专业人才培养模式之探讨

  [摘要]随着全球经济趋于一体化的发展,社会对外语人才的需求越来越大。众 多高职院校为适应市场经济的要求,都开设了商务日语专业,因此,人才培养 目标如何合理定位,课程设置如何满足培养目标的要求, 如何培养出高素质的 商务日语人才已经成为当前形势下高职商务日语专业改革与发展的核心问题, 是新形势下商务日语职业教育改革的重要方向。

  [关键词]商务日语;人才培养目标;人才培养模式;商务管理操作能力; 校企合作 随着中国加入 WTO 和全球经济一体化的发展,社会对外语人才的能力要求 也越来越高,需要的是既精通外语又具备国际商务知识的复合型人才。本文在 分析了高职商务日语专业特点的基础上,认为高职商务日语专业的培养模式应 为“语言交际能力+商务管理与商务操作能力”,同时应采用“校企合作、工学 结合”的培养模式, 课程教学重点应突出“以就业为导向”的教学理念,突出高 职高专应用型人才培养特色,最终实现人才培养目标。 一、高职商务日语专业的特点 高职商务日语专业区别于一般日语专业,除掌握扎实的日语基本功:熟练 的日语听、说、读、写技能外,要求掌握一定的国际贸易基本知识,具有进出 口业务所需的外贸单证制作、基本的计算机文字、信息处理、软件应用、操作 能力以及相当的实践能力、交际能力、协调能力和一定的创新精神,要能满足 外贸行业第一线工作要求。商务日语人才是既具备相当水平日语技能又具备一 定国际商务知识的复合型人才,这就决定了商务日语专业人才培养模式需采用

  “一手抓语言交际能力,一手抓商务管理与操作能力”的两手政策,最终实现 人才培养目标。 二、高职商务日语人才培养目标 高职教育培养目标是培养面向生产管理和服务第一线的德智体全面发展 的、具有一定的文化基础知识与专业理论知识、具有较强的实践技能、适应市 场经济建设和社会发展需要的高级应用型技术人才。 随着社会经济的发展,商务日语专业应该从原来对人才基本技能的能力培养,转向以全面素质和综合职业 能力培养为目标。 高职院校在商务日语专业人才培养时首先需重点突出日语听说能力的培 养,强调在基础语言知识和技能的训练过程中,侧重培养学生的实用能力和日语应用能力。 要求如下:

  (1)能正确流利地用日语进行日常交流。 (2)能熟练阅读日语文章。 (3)能掌握基本句子及篇章翻译的技巧。 (4)能运用日文环境下的办公自动化软件。 其次,商务日语专业是跨学科的复合型专业,本专业培养的人才除具有扎 实的日语基础,又必须掌握广泛的国际贸易知识和操作能力。 要求如下:(1)能用日语进行对外贸易洽谈,起草有关合同和协议,处理日常业务函电及其它业务文件,独立开展电子商务活动。 (2)能独立开展市场营销活动。

  (3)能阅读、分析信用证。 (4)能规范填制常用外贸单证。

  (5)能进行常用办公设备及软件的使用与维护。 三、人才培养模式 (一)采用语言能力培养加商务管理操作能力培养的人才培养模式 根据高职高专教育特点和培养目标,高职商务日语专业培养模式应体现以 “行业为先导”的理念, 人才培养模式可确立为: 语言交际能力+商务管理与商 务操作能力。语言交际能力是指在日常的社会生活和涉外商务活动中能用日语 较熟练地进行跨文化交际。商务日语属于专门用途日语中的商务用途日语,语 言交际这一核心能力是必不可少的,所以在商务日语专业的语言教学中,应适 当加大专门用途的商务背景内容,以加强教学的实用性和针对性。商务管理与 商务操作能力是指了解一般商务概论和商务实务操作能力,商务概论应着眼于 商务实务,强调商务实务操作能力。具备这些能力是从业者今后工作和发展的 基础和平台。商务日语专业培养的人才应具备日语口语交际能力,掌握够用的 商务管理与商务操作能力,行业知识技能,这既使学生具备了从事涉外商务的 语言交际能力,又拥有了相关行业的上岗能力和面向职业生涯的可持续发展能 力。

  (二)采用校企合作、工学结合的人才培养模式 校企合作、工学结合是高职教育人才培养模式的显著特征,也是高职教育 的核心理念。 20xx年底, 国务院下发了 《国务院关于大力发展职业教育的决定》 。 要求各地大力推动并支持高职院校实行工学结合、校企合作的培养模式。“教 育部关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见”(教高[20xx]16 号)文 件中也明确提出:要大力推行工学结合,突出实践能力培养,改革人才培养模 式。

  校企合作、工学结合,就是利用学校、社会两种教育资源和教育环境,交 替安排学校理论课程学习和校外顶岗实习工作,对学生进行“知识+能力+素 质”的一种教育培养模式。它充分利用学校内、外不同的教育环境和资源,把 以课堂教学为主的学校教育和直接获取实际经验的校外工作有机结合,贯穿于 学生的培养过程之中。在这一过程中,学生在校内以受教育者的身份,根据专 业教学的要求参与各种以理论知识为主要内容的学习活动,在校外根据市场的 需求以“职业人”的身份参加与所学专业相关联的实际工作。 这种培养模式要求在教学、实训等环节上校企双方共同参与,学生在企业 实习后,对书本上的商务理论知识会有更具体的理解,有利于激发他们对学习 和训练的积极性。 四、课程设置 课程设置是实现人才培养目标的重要环节,商务日语专业的课程设置应符 合高职教育培养技术应用型人才的目标,体现以职业素质为核心的全面素质教 育培养,根据本专业实践性强的特点,要求基础课教学以必需和够用为度,专 业课教学力求突出内容的针对性和以应用为中心的综合性,特别注重探索以能 力为基础构成的知识体系, 安排教学内容时正确处理广度与深度的关系。 另外, 商务日语专业课程设置还要考虑渗透商务文化知识,把商务文化介入和商务文 化意识培养与语言学习结合起来。 五、为完善商务日语人才培养模式,还要重点从以下几方面改进:

  (一)加强师资队伍建设 众多高职院校的日语教师单一从事日语语言基础性教学,缺乏国际贸易、 国际金融、国际结算、国际商法、国际营销等专业知识和商务实际工作经验, 而一部分来自企业的拥有商务专业知识和丰富的商务实际工作经验的教师,不 具备日语语言知识和较高的日语听、说、读、写、译的能力和水平,也不懂教 学规律。因此,配合实际教学的需要,需加强师资队伍建设,开展有计划、有 规模的师资进修或培训活动。日语教师应参加国际贸易、国际商务、国际金融、 国际结算、国际营销学、应用语言学及国际商务日语、教育学、心理学等课程 的培训。鼓励他们参加国际商务专业的学历进修。具有商务专业背景的企业一 线管理人才,应加强教育学心理学及日语语言学习,提高听、说、读、写、译 的水平, 采用合适的教学手段和教学方法, 从而成为一名合格的商务日语教师。 (二)加强高校与企业的沟通和联系,为商务日语教师提供商务实习的机 会。高校管理层要积极建立学校与企业交流的平台,鼓励商界提供商务日语教 师赴企业界研习、工作的机会,理论联系实际,从而找出商务日语教学问题的 关键所在,并了解社会对国际商务人才的需求情况,继而明确国际商务日语教 学内容、教学重点、难点和教学创新点,培养出适应社会和产业需求的复合型 人才。通过实习,让具有日语语言专业或国际商务专业背景的教师,得以积累 国际商务活动的实际工作经验,从而丰富他们的教学活动。 (三)从企业引进人才,从国内外的企业聘用具有国际商务工作经验的优 秀人才担任国际商务日语教学的实习科目教师,增加商务日语课程的兼职教师 比例,让他们根据经济发展和就业需求参与教学计划的制定和更改,以增进学 生的商务日语实际操作能力。 参考文献: [1]高等职业教育专业设置与课程开发导引[M].高等教育出版社, 20xx, 7.

  [2]林伦伦, 郑国强.高等职业技术教育人才培养模式[M].北京:中央编译出 版社,20xx.

  [3]甘慕仪,徐刚.把握工学结合特点加强学生思想政治教育[J].中国职业 技术教育.20xx(2)

日语教学论文格式范文



  随着日语应用的日益广泛,日语教学中的种种问题开始暴露,受社会、学校、学生个人诸多方面影响,日语教学效果的落实和提高受到了较大阻力。下面是学习啦小编为大家整理的日语教学论文,供大家参考。

  日语教学论文范文一:日语教学改革论文

  摘要:在日语教学过程中,不要一味地强调“教师”的角色,还要更加主动地关注学生,提高学生的课堂“参与度”。日语教学的目的在于让学生掌握一门语言,达到沟通与交流的目的。

  关键词:日语教学;改革

  一、日语教学内容

  在进行教学内容的改革时,要考虑清楚社会对日语专业人才的市场需求,认清楚大学日语教学的新目标,社会发生的新变化。通过对部分学生的调查可知,学生学习日语的目的有两个方面,一个是为了出国深造,更好地用日语交流;另一个就是为了找到一份好的和日语有关的工作。所以,在编制日语教材内容的实际过程中,就要将这些因素考虑进去,比如加大日语写作的比重,培养学生用日语撰写相关应用文的能力,提升学生的日语实际应用水平,为学生后续的学习与工作奠定一个坚实的基础。课程设置要科学合理学校要深刻地理解教学理念,以“提升学生的日语素养,提高学生的综合能力”为核心目标,注重理论与实践有机地结合,强化学生运用日语知识的能力。在课程的设置上,学校要加强专业基础课程的教学。同时,专业选修课以及公共选修课也不容忽视,应培养学生多方面的能力。在专业选修课的设置上,应该加大对日本文化以及日本社会的教学。公共选修课应该拓宽学生的视野,完善学生的知识结构,培养学生健全的人格。同时,要关注市场的就业信息,近年来,懂得多种外语的人才受到企业的青睐。所以,在课程的设置上,注重日语教学的同时,还要注重对其他语种的教学。

  二、教学模式

  目前,很大程度上,日语教学模式仍旧是采用传统的“灌输式”“填鸭式”的教学模式。这种传统的教学模式,有很多优点。如学生的日语知识会得到增长,尤其是日语的语法以及句子结构等。但是,也有自身的缺点,如,学生学习日语的积极性不高、课堂效率低下,学生的日语水平不能够很快得到提升。因此,对传统的日语教学方式进行改革,培育出新的日语教学模式,大有裨益。

  1.情境式教学方法

  在教学过程中,要学会采用情境式的教学模式。在以往的日语教学中,很多教师在教授语法以及词汇的过程中,采用灌输式的教学方式,强调死记硬背的重要性,学生感觉学习的过程比较枯燥,且容易忘记。如今,教师采用“情境式教学模式”,就可以让学生在具体的语境中去学习日语知识,让学生在生动活泼的场景中去感受日语的美,学习兴趣会增加。这种情况下,学生学习日语的积极性会得到一个很大的提升,学习的效率也会提高。

  2.让学生主动参与到日语课堂中来

  在日语教学过程中,不要一味地强调“教师”的角色,还要更加主动地关注学生,提高学生的课堂“参与度”。日语教学的目的在于让学生掌握一门语言,达到沟通与交流的目的。在课堂上,要多鼓励学生,发现学生身上的“闪光点”,提升学生学习日语的信心与积极性,让学生主动参与到日语的课堂学习中来,强调课堂互动的重要性。该篇论文从理念、内容、模式三个方面探讨了大学日语教学改革中要注意的事项。面对着社会新的需求以及时代飞速的发展,日语教学改革还必须更进一步深化。

  参考文献

  1、日语教学与文化导入李杰西安外国语学院学报2005-06-01

  2、新中国日语高等教育历史研究伏泉上海外国语大学2013-05-01

  日语教学论文范文二:日语教学教育技术论文

  摘要:通过对比分析,我们可以看出五班学生在背诵五十音图和默写平假名这两个小测试上都比四班做得要好。另外,日语外教对这两个被试班级进行了总体评价,即与四班学生相比较,五班学生的五十音图发音相对自然、纯正,平假名书写也更为规范。

  关键词:日语教学;教育技术

  一、现代教育技术在二外日语教学中的作用

  现在大多数高校都设有英语专业,根据培养计划,英语等外语专业的学生除了要学习本专业的知识,还要选修一门外语作为自己的第二外语。由于主客观条件限制,大多数英语专业的学生会选择日语作为自己的第二外语,笔者供职的学校亦是如此。本稿结合笔者的教学实践,谈谈现代教育技术在二外日语教学中发挥何种作用,以及如何把现代教育技术更好地应用于二外日语教学中。

  (一)激发学生学习日语的兴趣,调动学生学习积极性

  科学家爱因斯坦曾说:“兴趣是最好的老师。”相关心理学研究也发现,兴趣是学习动机中最活跃、最重要的因素。学生对所学的内容感兴趣,学习的积极性就会明显提高,对所学知识就乐于接受。诸多实践证明,集文字、图形、动画、声音等于一体的现代教学技术的合理应用,能够使教学过程呈现出声情并茂、栩栩如生的场景,能够充分激发学生的学习兴趣,使学生产生强烈的好奇心和求知欲,大幅度提高学生的学习积极性,进而能够加快学习速度,提高学习效率。

  (二)为学生提供形象逼真的语言学习环境

  对于学习外语的学生来说,语言学习环境是非常重要的因素,在某种程度上可以说语言学习环境的好坏决定了语言习得是否地道、自然。当然,学习外语最理想的语言环境就是目标语言的母语环境,但是,受主客观因素的限制,我们不可能都有机会去国外学习外语。迅猛发展的现代教育技术为创造真实的语言学习环境提供了可能。计算机多媒体技术能够对文字、文本、声音和图像等进行综合处理和整合,使学生可以听到纯正的外语发音,感受接近真实的异域风情,不仅使学生学习掌握了外语知识,而且知道了应该如何利用所学外语知识进行人际交流,从而实现学以致用。

  (三)丰富教师教学手段和方法,提高学生自主学习能力

  传统的“以教师为中心”的教学方法正逐步向“以学生为中心”的教学方向转变。具体来说,传统的教学方法大多以老师为中心,教师单方面地向学生讲解和灌输词汇、语法和句型,学生的表达能力和自主学习能力并没有得到足够重视,结果导致学生只会应试做题而不敢开口说外语。与之相对,新的教学方法特别是国际交流中心日语教育基金会提出的《日语教育标准》则提出课堂教学要以学生为中心,要着重增加学生的课堂参与机会,多让学生自主学习,比如开展分组讨论、团队合作完成相关任务、小组辩论等各种形式的教学,让学生在讨论、发表观点的过程中,不仅应用和巩固了所学知识,同时锻炼了思考问题解决问题的能力,从而提高了其自身综合能力。随着时代的发展,教育技术的进步,外语教学的手段、方法和场所等变得越来越丰富和灵活。教师在掌握好传统教学方法的同时,更要紧跟时代,积极探索利用丰富多彩、生动活泼的图片、影像等数字资源,制作高质量的多媒体课件,“精讲多练”,多让学生开展小组讨论、团队合作完成教学任务等多种方式的自主学习,通过网络教学平台及时了解和掌控学生的课外学习状况,提高他们利用丰富的网络资源自主学习的能力。

  二、现代教育技术在二外日语教学中的应用———试验案例及分析

  (一)试验概述

  笔者在教授英语专业学生二外日语的教学实践过程中,把两个班级作为被试对象,进行对比研究。试验教材:《新版中日交流标准日本语》(初级上)人民教育出版社。试验班级:菏泽学院外国语系2013级英语教育四班(35人)和五班(35人)。试验课程:五十音图平假名的讲授。试验目的:现代教育技术在日语语音教学中的作用。试验步骤:

  ①制作两套不同的教案。教案一是传统的教案,以黑板、粉笔为教具,主要进行教材讲解;教案二是运用现代教育技术制作的多媒体教学课件,内容包括五十音图平假名的发音、联想记忆图片、笔顺记忆图片等。

  ②使用教案一和教案二分别对四班和五班进行授课。

  (二)教学效果比较

  课堂气氛方面,在使用传统教案一对四班学生进行日语五十音图平假名的教学过程中,老师先带领学生进行发音练习,然后让学生边看课本边跟着老师书写假名。在授课过程中,笔者发现刚开始学生的学习兴趣比较高,但随着课堂教学的推进,部分学生开始出现注意力不集中、小声抱怨假名书写复杂等问题。可见传统的教学方式不能够长时间地吸引学生,维持学生兴趣。利用教案二对五班进行相同内容的授课,一开始通过图片给学生展示了平假名和汉字的关系,使其感觉非常新鲜和有趣;接着边听发音边通过假名联想记忆图解向学生介绍了每个假名的特点及其书写笔顺。在这过程中,同学们认真地跟着录音练习发音,跟着假名笔顺多媒体课件书写假名,同学们的学习兴趣始终非常高,课堂气氛轻松活跃。

  (三)教学效果监测

  进行完日语五十音图平假名的授课后,笔者对两个班的学习效果进行了一个小测试。测试分为两个部分第一部分,为按行背诵五十音图,第二部分为限时十分钟默写五十音图平假名。然后根据发音是否标准,背诵是否流畅,书写是否规范作为评判标准,对学生进行优秀、良好、合格的评判。为了确保客观、公正,特邀请我校日语外教对学生进行测试评判。测试结果如下:在第一部分背诵五十音图的测试中,四班和五班的优秀人数分别是20人和25人,良好人数都是7人,及格人数分别是8人和3人;在第二部分默写五十音图平假名的测试中,四班和五班的优秀人数分别是21人和25人,良好人数分别是8人和6人,及格人数分别是6人和4人。

  (四)试验结果分析

  通过对比分析,我们可以看出五班学生在背诵五十音图和默写平假名这两个小测试上都比四班做得要好。另外,日语外教对这两个被试班级进行了总体评价,即与四班学生相比较,五班学生的五十音图发音相对自然、纯正,平假名书写也更为规范。因此,可以说现代教育技术的应用在一定程度上提高了学生学习外语的效率,加深了对语音字母的记忆,发挥了积极作用。五、结语现代教育技术广泛地应用于教学,激发了学生学习外语的兴趣,丰富了教学手段和教学内容,有利于教师合理安排教学内容突出重点,也提高了学生自主学习能力。但是,任何事情都是具有两面性的,在我们看到多媒体课件方便、快捷的同时,也要看到由于学生对老师课件的过分依赖,而出现的一些诸如懒于做课堂笔记、教学目标模糊等问题,所以为了更好地提高教学质量,在外语教学实践中,我们要做到把现代教育技术和其他教学手段有机结合,这样才会取得更好的教学效果。

  参考文献

  1、论商务日语课程教学改革王琳日语学习与研究2011-06-25

  2、从日语教学的角度谈母语迁移现象——以中国人日语初学者为中心史丽杰山东师范大学2014-06-04

日语教学论文格式范文相关文章:

1.日语专业论文范文

2.论文标准格式范文

3.论文格式范文模板

4.教育教学论文范文

5.毕业论文标准格式范文

日语专业相关论文范文



  近几年来,学习日语的人越来越多,日语教学在中国较为盛行。下面是学习啦小编为大家整理的日语专业相关论文,供大家参考。

  日语专业相关论文范文一:高职教育日语专业素质教育

  摘要:

  随着我国经济的不断发展,社会对人才提出了更高的要求,特别是对人才的心理素质和创新能力。而在高职日语教学中,素质教育能够更好地提高学生的学习效果,使学生毕业后能够快速找到合适的工作,为学生的生活创造良好的条件。但在当前我国的高职日语素质教育中还存在着很多的问题,本文对当前我国高职日语素质教育中存在的问题进行了简单的分析,并提出了一些建议。

  关键词:高职教育 日语专业 素质 教育

  21世纪是一个知识竞争的经济时代,知识对于国家和个人的发展具有非常重要的作用。而对于高职日语专业来说,其在对学生进行教学的过程中,如何进行素质教育是一个重要的话题,因为提高学生的人文素质对学生的发展来说是非常重要的,其不仅能够促进我国经济的快速发展,同时还能对我国的对外开放起到一定的促进作用。但由于我国的高职日语素质教育开展时间较短,当前还存在着很多的问题为了能够更好地解决我国当前高职日语素质教育中存在的问题,我提出了自己的一些建设性建议。

  一、当前高职日语专业素质教育中存在的问题

  目前,我国同世界的接触越来越多,市场经济体制不断发展,科技进步逐渐加快,但我国的高职日语专业素质教育却没有得到较大的提高,这种情况导致我国的高职日语专业素质教育暴露的问题越来越多,严重制约着我国高职日语专业的发展。

  (一)对人才的培养目标和素质规格定位较低

  当前我国的高职日语专业大部分教学内容是为了学生在毕业后能够掌握一定的日语沟通技能,保证其就业率。但对于和学生发展相关的素质教育,其在高职日语专业中涉及的很少,为了能够更好地提高我国高职日语素质教育的质量,需要高职院校不断提高自身的培养目标,从课程设置等各个方面对学生的素质进行有效提高。但由于我国就业压力的逐渐增大,越来越多的高职院校日语专业将日常的课程安排和教学内容锁定到学生的实际就业问题上,这种情况导致我国的日语课堂教学越来越趋于功利性,虽使学生的日语交际能力得到了一定的提高,但对于其今后发展中需要的素质教育则基本没有涉及,影响了学生的正常发展。

  (二)缺乏对学生创新精神和意识的培养

  在传统的高职日语专业教学中,往往只是通过对教材上的内容进行模仿,使学生掌握基本的交际和日语使用能力,这种教学模式导致教学内容单调乏味,无法引起学生的关注。另外,随着对日语专业教学的研究,各种教材层出不迭,导致学生的日语学习完全变成一种为了应付考试而背诵的局面,此外,还有大量的习题练习等,使学生对日语学习越来越反感。这种灌输式的教学模式,往往对学生的素质教育严重忽略,学生在毕业后无法很好地适应社会环境,尽管由于学习成绩好找到了好的工作,但由于自身素质能力和创新意识等的缺乏,导致其工作能力无法得到提高,影响了学生今后的正常发展。

  (三)过于追求数量,缺乏创新教育

  对于高职日语专业来说,其所培养的英才包含以下几种类型:首先是复合型人才,这种人才掌握了大学日语本科的学历,接受过专业的素质教育,然后是对于日语专业的前沿内容具有较好的掌握,能够通过自身的分析得到日语专业的最前沿知识的经贸型人才,最后一种则是能够对国际贸易进行全面的了解,且能够将自身所学应用在日常的经营中的帅才。但在当前我国的高职日语专业素质教育中,往往只关注其现时收益,在教育理念上缺乏自身的创新,导致在进行日语专业素质教育时限制了自身的规模,影响了学生的发展。

  二、提高高职日语专业素质教育水平的措施

  (一)营造良好的教育环境,诱发学生学习兴趣

  对于任意一门学科的学习来说,兴趣都是最好的教师,通过诱发学生对日语教学的兴趣,使其在日常学习中能够积极参与其中。为了能够使学生提高对日语学习的兴趣,教师在进行课堂教学时可以采用现有的设备和教学设施对课堂进行布置,像具有明显日本特色的一些灯饰等,通过这些装饰物品营造一个良好的日语教学环境。另外,还可以通过多媒体设备将一些相关的幻灯片展示给学生,使其对日语学习中的具体事物具有一定的了解。通过这些措施能够更好地调动学生学习日语的兴趣。此外,还可以在日常的日语教学课堂中引入竞争机制,通过教师的一些口头提问来改变传统的灌输式教学模式,使学生通过和教师的日语沟通加强对日语学习的理解。且多方面的沟通还能使学生更好地了解学生,针对性地帮助学生提高日语学习能力。

  (二)培养学生的自学能力

  在进行日语教学的过程中,培养学生的自学能力对学生学习来说是非常重要的,其能够为学生今后长时间的学习打下坚实的基础。在当下的教学环境下,规定时间内是很难完成对学生的全部内容的教学的,这就要求教师培养学生的自学能力。对于学生自学能力的培养,首先需要教师对学生的独立思考能力进行锻炼,像课前预习和课后复习等,通过这些形式使学生养成自学的习惯,然后在课堂教学中需要鼓励学生积极进行提问,对于自己不了解的知识不耻下问。除此之外,还需要帮助学生掌握正确的学习方法,对于不同的学生,其具有不同的学习方法,每一个学生只有采用适合自身的学习方法进行学习才能更好地提高自身的能力。

  三、结语

  对于高职日语素质教育来说,其在当前我国的高职日语专业教学中还存在着很多的问题,需要相关部门加强研究,帮助日语专业学生更好地掌握日语技能,为其未来的工作打下坚实的素质基础,促进我国高职日语专业素质教育的发展。

  参考文献:

  [1]解德道.高职商务日语专业创业教育与专业课程的融合策略[J].山东社会科学,2011(S1).

  [2]张晓娜.关于高等职业教育日语专业学生综合人文素质训练的思考[J].产业与科技论坛,2010(4).

  [3]宛金章.日语专业课程设置改革研究——体现素质教育与培养创新能力的尝试[J].日语学习与研究,2003(1).

  日语专业相关论文范文二:商务日语写作课教学质量论文

  摘要:培养学生兴趣上述范文的格式,一定要让学生背下来。然后,模仿着写或背诵。并做到要求大多数同学按照上述范文的格式多次修改,直到老师许可为止。

  关键词:商务日语;教学质量

  1商务日语写作课教学中存在的问题及原因

  与教师的指导方法不当有关系。教师往往不是根据学生的实际情况和需求来制定写作指导方案,而是凭主观愿望盲目地进行指导,或者只教给了学生“写什么”却忽略了“如何写”的问题。

  2提高商务日语写作课质量的做法

  2.1通过教育引导提高学生对写作课的兴趣

  兴趣是对某事物喜好或关切的情绪。学生如果对你所教的课程不感兴趣,就不会有积极主动性。为此首先应该解决这个问题。怎样引导学生提高对商务日语写作课的兴趣呢?要提高对该课重要性的认识;启发他们将来参加工作后的需要;并要改变固有的教学方法,引起学生的兴趣。教师应该多从学生实际出发,让他们多说、多写、多背、多看。找出几篇范文来,与学生探讨研究。模仿写和模仿背。这需要教师对学生有着满腔的热情来支撑。虽然面对着人数众多的一个班级,你也要拿出或甚至牺牲休息日来批改或点评你留给学生的写作作业。一遍不行,再让学生重复写,直到写的比之前好为止。让学生感受到老师是认真的,你不能糊弄自己,逼迫学生集中精力写文章。老师手把手教学生如何写作,如何让文章更加准确和流畅。对学生认真负责,学生也相应地领会和理解教师的一片诚心。建立良好的师生关系,为下一步更好地写作打下坚实的基础。

  2.2通过应用文写作练习

  培养学生兴趣上述范文的格式,一定要让学生背下来。然后,模仿着写或背诵。并做到要求大多数同学按照上述范文的格式多次修改,直到老师许可为止。当然,这需要老师更大的耐心和精力的付出。不少学生,刚开始还有些劲头,可是慢慢的有些放松了。原因是多种多样的,例如单词与语法的运用不太熟练、缺乏毅力、懒惰情绪等等。

  3通过教师作文批改使学生不断上新台阶

  1)给学生批改作文,在教学中占十分重要的位置。作文批改的评语要有针对性,要对学生进行鼓励,使学生树立写好作文的信心,不要写对学生有刺激性的评价。笔者认为,写作老师首先要有强大的责任心。现在的学生,不像从前。不管是数量上,还是习惯上都与过去不同。所以,要因材施教,而且,还要有足够的热情来支撑这份工作。否则,想出成绩是很难的。千万不要意气用事。不少老师在教学上容易犯错的事情不是你没有教学能力与水平,而是缺乏对学生的高度责任感和使命感。于是出现的结果是学生对教师的不满,导致直接对日语写作课的厌恶和排斥。刚开始,学生对新教师的教学方式需要适应和熟悉。经过一段适应期后,学生自然对写作教师的教法和为人有一定的认识和接纳。本人也是经历过为人师表的过程。吃一堑长一智,教师要不断地吸取教训与经验,与学生打成一片,把全部的热情投入进去教育学生的话,大多数学生是可以接受和理解老师的一片苦心的。当然,教师本身必须与时俱进,不断地在教学过程中,提高和升华自己的业务能力。只有这样,教师在学生心目当中有较高的声望,学生才会佩服你。

  2)学生把作文交上来之后,首先看语法上的错误。如:助词、助动词、句型的用法错误,用红色笔在错处划横线,返还给学生自己改;这时,学生根据老师的提示,继续对作文进行修改,可以查字典,可以互相商量,规定第二天交作文。再次经过学生自己动手修改的作文,订正率能达到10%~20%。

  3)教师对学生自己动手、动脑,经过共同讨论、反复修改的作文,进行最后的批改,批改后的作文,再次返还给学生,要求学生在老师批改的基础上,认真阅读后,仔细整理到作文本上,交给老师。进行一个作文题目写作,要经过学生的打稿、初稿、整理三道程序。老师要经过两道程序,即:打稿的批改和初稿的批改,最后完成一个作文。虽然费时费力,但对学生提高写作水平是个很好的办法。

  4)笔者认为学习方法和技巧对提高学习能力固然有帮助,但是绝对不是最主要的。最重要的是学生的学习主动性。老师给学生留作业本身没有错,问题是对待作业的对象出了问题。假如老师本身对留给学生的作业,不进行认真地批改和评语,学生自然也对此作业的态度不认真。结果是为了完成作业而写作业,不是为了提高日语写作能力。我们老师中间是不是有相当一部分人是这样做的?我们整天说,这帮学生素质怎么这么差,简直没法教了!其实不然,我们应该扪心自问,自己留作业的初衷是不是正确的。其实每个学生的初衷都是很好的,都想把日语学好。为什么,学着学着,有些同学就学好,有些同学就掉队?笔者认为,最主要的责任者是教师。也就是说,老师没有教育好学生,才导致所谓的“差生”。笔者一直心中感谢魏书生老师,他把“差生”正名为“后进生”,后来进步的学生;感谢那位教育家,“没有最差的学生,只有最差的老师”。只要我们用心去揣摩,用爱去沟通,用行动去实践,总有一天,我们都会成为不差的老师,甚至成为一名优秀的教师。

  参考文献

  1、二外日语教学的实用性和娱乐性研究——以“快乐日语教学”为主旨的二外日语教学方法探讨施梦嘉; 张晶浙江科技学院学报2008-03-15

  2、日语教学中的文化导入研究杨红丽山东师范大学2015-05-06

日语专业论文范文相关文章:

1.日语专业论文范文

2.日语专业简历范文

3.人力资源专业论文范文

4.商务管理毕业论文范文

5.本科日语开题报告范文

6.自动化专业论文范文

日语教学论文范文



日语教学论文范文

  学习语言不是一个孤立的学习过程,任何一种语言都是与其独特的社会文化、背景等因素息息相关的。因此,在日语教学中,不仅要讲解日语语言知识,训练日语的运用能力,而且还要重视有关日本的社会文化、背景知识的导入。下面是学习啦小编为大家整理的日语教学论文,供大家参考。

  日语教学论文范文一:高职日语案例教学研究

  摘要:着实有效提升高职学生的实际动手能力,在教学中结合实际工作岗位任务组织职业活动式教学是新课程改革之精神。以南京工业职业技术学院日语专业为例,接合就业岗位比率较高的商务文员岗位,收集企业真实工作任务案例,提炼出知识、技能点、工作流程等,编写源于企业的教学案例,进行实打实的日语课堂的案例教学。企业案例教学不仅能够不足教师的企业经验的不足,也能够促进学生在任务引领下的主动学习热情。本文通过列举出源于企业的教学案例模块,旨在任务实践中贯穿日语语言的学习和掌握针对的业务流程,促进高职的日语教育与职业岗位对接发展。

  关键词:高职日语;工作任务;案例教学

  一、引文

  2014年《教育部关于深化职业教育教学改革全面提高人才培养质量的若干意见》中指出,职业教育需注重教育与生产劳动、社会实践相结合,促进学以致用、用以促学、学用相长。诸多高职日语教师在探求学用相长、与生产实践相结合的教学方式,力求凸显高职特色的立竿见影的教学效果。在此,笔者身为日语教学一线教师身临课程改革的新形势下,一直在探索见效快且与岗位任务对接的教学模式,接合高职日语学生的人才培养目标,行之有效的方法及是案例教学。案例教学起源于“哈佛大学”的情景案例教学课,哈佛商学院最早使用案例教学法来培养学生分析商务情境和解决问题的能力。案例式教学促进日语专业基础知识不断内化的同时转化为操作工具。作为高职院的日语教师,面对专业萎缩的局面,不得不思索如何培养实用性强的、且适合社会需求的日语人才。岗位案例教学以实践性强的情境为载体,可以让学生根据具体信息来分析问题和解决问题。

  二、日语商务文员岗位的案例的教学环节

  通过岗位中的具体任务的案例,指导学生学习文员岗位的日语商务用语分析和解决问题。根据具体任务,教师可以组织学生采用面谈、邮件、电话等形式分析问题、讨论问题、报告问题、解决问题等。在这系列过程中可以结合专业基础知识给出具体运用到的日语词汇、表达方式,也可以给出不同形式的固定用语和任务完成所需的常规业务流程。

  (一)企业案例采集需要呈现具体完整的任务过程

  案例是完整的任务,而不是片段的。以下列举一个处理产品问题的案例。刚入职到某贸易公司小吴向客户电话确认产品交付情况。但在电话里得知产品出现问题,客户极为不满。小吴向所在部门领导汇报之后,被马上派到客户方进行现场确认、致歉,并商讨处理方案。

  (二)教师给学生提供案例相关的日语词汇和表达及任务完成的流程

  以上述案例为例,该案例以电话形式确认问题,并拜访面谈解决问题。在此,教师可以提示的日语词汇有“御社”,“弊社”,“不良”,“不具合”,“修復”,“損害”,“補償”,“検討”等。可提示日语表达方式有①お世話になっております。(承蒙平时关照。)②商品不良との事ですが、どの様な不具合か確認させて頂けますか。(产品中的次品,请给我们确认下好吗?)③この様な不具合なんですけど。(贵社怎么能发这样的次品,让我们很为难!)④この度の一件、大変申し訳ありませんでした。(这次的事,实在非常抱歉。)⑤それで、御社としては、どうお考えですか?(那么,就这次事件贵公司的想法是?)⑥弊社と致しまして、不良部分で今すぐ直せるものは全社を挙げて修復し、出来ない物については弊社で損害を補償させて頂くと言う事に、決まりました。(公司决定,所有员工全力以赴补救,无法补救的本公司将给予赔偿。)⑦この度の事を弊社内で検討し、教訓と致します。(就本次事宜,公司内部将再研讨,以此为戒。)⑧今後、この様な事が起らぬ様に 致したいと思いますので、これからも よろしくお願い致します。(本公司今后一定避免发生同样的事件,还望继续多多关照!)

  (三)师生进入操作环节

  教师给出任务完成的常规流程,并指导学生根据提示完成电话文和面谈文,进行面对面点评。以上述案例为例,其常规业务流程是①确认事实,②致歉,③报告上级,④解决方案。点评时教师列出范文对照,使得学生直观认识问题,也学习问题处理方式,明确类似业务处理的流程。最后为了掌握并巩固所学知识,设计出类似案例进行岗位任务的仿真训练,达到实际操作准确无误的目的。

  三、总结

  职业教育最前沿的德国,在高职教育中主张“高新技术下移到职业技术教育层次,才是现代职业教育专业设置、课程设置的新特点”。美国、英国、加拿大和日本等国家的职业教育也重视结合高新技术领域的发展。国外的职业教育实行“工读交替制课程”,也就是职业教育与产业相结合的模式已经很成熟也很成功。国外高职院校以岗位典型任务为载体,切实做到与生产过程的密切对接。从日语人才市场文员岗位供需角度切实对接产业需求,典型岗位任务引领的岗位案例教学是高职日语专业人才培养的新课程,也是为区域经济的发展培养“拿来即用”的人才的切实有效途径。

  参考文献:

  [1]蒋秀娟.案例教学法与商务英语课堂[J].国际商务研究,2006(6).

  [2]刘晓.日本韩国的高等职业技术教育[J].团结,2008(6).

  [3]陈为民.激活高职日语专业实训课程的改革探索[J].中国科教创新导刊,2010(11).

  [4]周翊.孙雪波.高职应用日语专业语言实训模式探析[J].职业教育,2010(5).

  [5]耿欣.借鉴日本高等职业教育提高我国高职教育的办学水平[J].吉林省教育学院学报,2011(11).

  日语教学论文范文二:大学日语教学中多媒体网络技术的应用

  摘要:随着科学技术的日益发展,在大学日语教学中引入多媒体网络技术是一个必然趋势,其优点不计其数,但是也有相应的局限性。

  关键词:大学日语;多媒体网络技术

  计算机多媒体网络技术的出现为日语教学提供了一个好的教学媒介,既弥补了传统教学在师生交流和语言环境方面的缺乏,又极大程度上提高了日语教学的质量和效率,值得教育工作者对其应用进行思考和研究,使其为提供更好的日语教学环境贡献力量。

  一、多媒体网络技术在大学日语教学中应用的优点

  1.提高教学效率。

  传统的大学日语教学中,教师讲授的内容都要板书在黑板上或是口述,这两种方式都有其局限性,板书会浪费教师和学生的时间,所有内容都要靠手写和手抄,使课堂时间不能得到有效利用;口述则会使学生漏掉较为重要的内容,使教学效率下降。而将多媒体网络技术引入教学中后,教师可在备课阶段准备与讲授内容相关的演示文稿,在课堂上播放来辅助教学,这样一方面节省了教师板书和学生抄写的时间,另一方面也避免了教师手写或者口述不清的现象,另外在课程结束后学生可将演示文稿拷贝,在课后自主复习,实现学生的自主学习。并且,多媒体网络技术还可以活跃课堂氛围,将枯燥的学习内容变得生动有趣,使学生更乐意参与其中,学生参与度的提高可以直接促进教学效率和教学质量的提高。

  2.提供语言环境。

  学习语言最重要的就是语言环境,一个良好的语言环境可以显著优化学习效果。传统的大学日语教学只有师生或学生间简单的交流,发音或语法都可能出现错误,久而久之,学生对“说”失去信心和兴趣,听说能力都得不到提升,出现“哑巴日语”的现象,理论性知识掌握良好但实际运用能力不足。多媒体网络技术则可以为大学日语教学提供一个较好的语言环境,教师可在网络上下载日语原声的音频或视频,例如新闻、有声读物、电影、音乐、电视剧等等,在课堂上播放,供学生练习听力,纠正发音,学习专业用语或日常用语。可挑选某些具有代表性的片段,组织学生进行朗读或重新演绎,这样一方面为学生提供了“说”的机会,使学生敢于说、乐于说;另一方面还活跃了课堂氛围,使学生有身临其境的感觉,进而更好地掌握和运用所学。

  3.实现远程教育。

  传统的大学日语教学中,师生除在课堂进行交流之外,没有更多机会进一步交流,使教学得不到延伸和发展。而多媒体网络技术使远程教育和网络教育成为可能,使大学日语教育突破了时空的限制。运用网络,教师可创建教学网站,将其课程的教学资料上传,为学生创建个人账户,使其可以登录教学网站进行教学资料的下载和学习。教师可将习题和试题定期上传至课程网站,学生登录后完成提交即可,极大程度的减少了教师工作量。并且,学校的教学管理部门也可通过课程网站的监测系统实时掌握教师的教学进度和学生的学习情况,及时发现并解决问题。另外,利用网络社交软件,教师可创建课程公共邮箱或学习交流群,随时解答学生问题,并为学生提供交流学习的平台。对于学生自身而言,可通过全球社交平台与日本的学生进行沟通和交流,了解其文化并提高自身的日语运用能力,使学习过程变得更加高效和便捷。

  二、多媒体网络技术在大学日语教学中的应用

  1.视。

  视即看,包括教学需要的演示文稿和辅助教学的图片或视频。在教学中教师运用多媒体设备将授课内容显示在投影屏幕,直观而又清晰。在讲授日本特色文化如寿司、樱花、相扑、歌舞伎等时,教师可通过展示图片或播放相关视频使学生更加直观地认识和理解这些文化和其背后的内涵。在实践环节,教师可通过播放一些经典影视片段,向学生展示日语地道的运用方式和相关必需的礼仪,使学生不仅仅拥有丰富的理论知识,也能够灵活准确的运用所学。多媒体网络技术使日语教学在视觉方面更加多样,使学生能够更加直观地学习,所掌握的知识也更加准确,逐渐增加学生对日语学习的兴趣。

  2.听。

  听,在语言学习中占有很重要的分量,学生主要通过听来模仿、学习,保证发音准确性,提高自身接受信息的能力。多媒体网络技术使“听”变得更加方便和多样。丰富的网络资源使学生不再局限于教材提供的听力材料,可通过网络下载任何适合自己的听力材料,例如新闻、有声报纸、音乐、专业听力材料等,广泛的选择使学生能够体会不同题材和不同难度的听力,不断培养自己的反应能力和理解能力。另外,教师可运用多媒体设备在课堂上随时进行听力的练习和考核,实时掌握学生的听力能力。

  3.说。

  说,是语言学习的最终目的,也是检验掌握程度的最好标准,目前我国大学日语教学中普遍存在忽视说的能力的现象,进而极大程度上影响了学生的语言运用能力。运用多媒体设备,教师可组织学生朗读文章,并将朗读过程录音,在回放录音的过程中,学生可发现自己发音及语气方面所存在的不足,进而加以改正,纠正发音。在观看一些影片后,学生组成小组,选择某一片段进行重新演绎,在演绎的过程中体会特定的语言环境和情感,提高自身的语言应用能力。另外,在课堂之外,教师还可在公共平台创建日语频道,即学生在这一平台上完全使用日语进行交流,为学生提供一个使用所学的平台,保障了师生间、学生间的实时交流,将教学延伸到了生活中,为学生提供更多的“说”的机会,学生的运用能力也得到了提升。

  三、多媒体网络技术在大学日语教学中的局限性

  1.技术要求。

  在大学日语教学中应用多媒体网络技术的前提是,教师能够熟练掌握授课必需的多媒体网络技术,但是目前部分教师并不能熟练操作多媒体设备和灵活运用网络资源,这就使多媒体网络技术在大学日语教学中的应用不具有普遍性。另外,一些教学、学习软件的开发,教学系统、教学网站的建立,也需要一些专业人员的技术保障,这就使多媒体网络技术在大学日语教学中应用的推广速度较为缓慢。

  2.设备要求。

  多媒体设备是多媒体网络技术应用的硬件保障,这些设备普遍具有价格昂贵,需要定期维护的特点,使得某些经济能力不足的院校无法配备相应设备。另外,一些质量不佳的设备还会出现画质和音质方面的问题,影响教学使用和教学过程。

  3.学生动手能力减弱。

  多媒体网络技术可以解放双手,减少教师和学生的工作量,这就导致学生懒于动手,不再动手去写,去查找资料,只是操作鼠标就能将资料下载、打印。久而久之,学生的自主学习能力和独立思考能力会受到影响,导致日语学习达不到预期的效果。

  四、结语

  随着科学技术的日益发展,在大学日语教学中引入多媒体网络技术是一个必然趋势,其优点不计其数,但是也有相应的局限性。在应用过程中,要极大程度上发掘其有利作用,在视、听、说、写多方面为学生提供全新的、高效的学习体验,利用多媒体在画面和声音方面的优势,提高学生的学习兴趣,保证日语教学质量;利用网络便捷性,将日语学习延伸到学生的生活中,使学生将学日语作为一种习惯。只有合理利用,才能使多媒体网络技术服务于现代大学日语教育,全面提高教学效率和教学质量。

  参考文献

  1、日语测试与日语教学的相互作用关系——由大学日语四级考试和国际日语能力考试谈起杨秀娥; 王秋华西安外国语学院学报2005-03-01

  2、教学理念的变迁对中国大学日语教育的影响赵华敏; 林洪日语学习与研究2011-08-25

日语教学论文范文相关文章:

1.日语专业论文范文

2.关于教育教学论文范文

3.本科日语开题报告范文

4.汉语言教学论文范文

5.安全教育教学论文范文

6.关于英语教学论文范文

日语专业的论文开题报告范文



  随着中国经济的迅猛发展和全球化进程的加快,中日两国在政治、经贸、文化、教育等领域的交流日益密切,日语人才急需,掌握日语成了刻不容缓之事。下面是学习啦小编为大家整理的日语开题报告范文,欢迎阅读。

  日语开题报告范文篇1:

  所选题目名称:

  外来語の激増の原因とその影響について

  外来语激增的原因及其影响分析

  课题研究现状:

  外来语是西方国家先进的文化和科学技术成果不断流入日本的证明。而使用外来语是我们学习和使用日语过程中的一种普遍现象。随着社会的进步和人类文明的发展,外来语作为一种社会语言现象和文化现象,促使了日语本身的发展和日本社会文化的进步。同时随着外来语在日语中的泛滥,也出现了不少问题,引起了日语学习和研究者及日本社会的广泛关注。

  关于日语外来语,《大辞泉》(小学馆)将其定义为:ほかの言語から借用して、自国語と同様に使用するようになった語。借用語。日本では、広義には,漢語を含まれるが、狭義には主として欧米諸国から入ってきた語を言う。現在では一般に片仮名で表記される。1956年日本国立语言研究所就日语中和语,汉语,外来语,混合语几类构成日语的词汇,对大众化的90种杂志进行调查,得出以下数据:和语36.7% 汉语47.5% 外来语9.8% 混合语6.0%。10年后的1966年同一研究所又以《朝日新闻》,《每日新闻》,《读卖新闻》三大报纸一年的日报,晚报为对象,进行了日语词汇构成比的调查,得出以下数据:和语38.8% 汉语44.3% 外来语12.0% 混合语4.8%。由此可见,10年岁月的推移,外来语的比例得到一定程度的提高。此外,外来语在日本社会和文化中的作用也引起了广大学者的关注。日本学者荒川物兵卫在《角川外来语辞典》(1969)一书中指出:“一个个单词是民族文化的种子,一个个外来语则是一个民族吸收外来文化的种子。”《实用最新外来语辞典》(1979)的序作者富道勇夫也曾说过:“难于出口的话语用外来语说就容易多了。”

  随着中日两国间的不断交流和合作,越来越多的中国人开始学习和研究日语。日语外来语也受到了一些从事社会语言学研究的学者的兴趣。皮细庚在《日语概说》(皮细庚,1996)专门辟章探讨了外来语,是外来语研究历程中的一块里程碑。皮细庚不但讨论了外来语的来源,揭示了外来语的本质,还分析了外来语的特点,着重将外来语和原语进行对比,对其中的“和制英语”作出了详细的解释。此后多年我国外语界的一部分学者深受外来语研究的启发,陆续发表了一些论文和书籍。

  特别是进入21世纪后,国内学者对外来语研究的范围更加广泛。郑成在日语学习与研究(2001年第4期)上发表了名为《试析日语外来语与日本的社会心理》的论文。郑成不仅深入研究了外来语的特点,还深刻分析了外来语使用的现状,提出外来语激增的双刃剑作用,更将外来语和日本历史社会的心理联系起来。沈宇澄在其主编的《现代日语词汇学》一书中就外来语的作用、表记、语义展开讨论。朱京伟则在《日语词汇学教程》(2005)中论述了外来语的特征和历史,同时也分析了外来语和原语的区别,特别提出了外来语和在来语的关系。《相识日语》(2005)的作者王冰从外来语词语的移植方式的角度对外来语进行了研究。

  综上所述,近年来有很多学者都对外来语进行了探讨和研究,主要集中在外来语的来源、特征、现状、作用及同原语的比较上,并且都已取得重要的研究成果。然而,对外来语近年来激增的原因及其影响的研究略有不足,所以本文将着重研究外来语的激增原因和影响。

  课题研究目的:

  本文通过对日语外来语激增的原因及其影响分析,旨在加深对外来语的了解,以便为广大的日语学习和研究者带来更多便利,方便其更好地使用外来语。由于外来语在日语中的比例不断增加,所以全面而深入地研究外来语对于我们学好日语,进行中日跨国交流有很大的帮助。外来语不仅是一种语言现象,也可以视作一种社会和文化现象,因此对外来语激增原因及其影响分析对外语教学研究、翻译和实际应用都具有积极地指导意义。

  课题研究要点:

  1 引言

  2 外来语的定义

  3 外来语的现状(激增)

  4 外来语激增的原因

  4.1 社会发展的客观需要

  4.2 日本人的心理原因

  4.3 日语本身的语言结构特性

  5 外来语激增的影响

  5.1 积极方面

  a外来语高雅、新颖

  b能委婉地表达事物

  c 能精练表示事物的概念与区别

  d 有利于日本的国际交流和经济文化的发展

  5.2消极方面

  a 日语丧失其纯正性

  b 造成不同年龄段间的语言交流障碍

  c 外来语的泛滥和误用

  6 结论

  课题进度安排:

  10月30日,提交开题报告。

  11月3日,参加开题答辩。

  1月8日,完成毕业论文初稿(电子稿)。

  3月18日,完成毕业论文终稿(纸质稿)。

  3月27日,参加毕业论文答辩。

  主要参考文献:

  1富永道夫.实用最新外来语辞典[M].日本千曲秀出版社,1979(这是日本文献,请用日语表达)

  2荒川物兵卫.角川外来语辞典[M].角川书店,1969

  3鈴木孝夫.閉ざされた言語 :日本語の世界[M].東京岩波書店,2000

  4皮细庚. 日语概说[M].上海外语教育出版社 ,1996

  5沈宇澄.现代日语词汇学[M].上海外语教育出版社,2005

  6王冰.相识日语[M].北京语言大学出版社,2005

  7郑成 .浅析日语外来语与日本的社会心理[J].日语学习与研究,2001(4)

  8朱京伟 .日语词汇学教程[M].外语教学与研究出版社,2005

  日语开题报告范文篇2:

  题目:日本固有のものの中国語訳について

  三、题目来源:真实 □、 自拟 ■ (二选一) 简历大全

  四、结业方式:设计 □、 论文 ■ (二选一) 开题报告

  五、主要内容:

  本课题实际上主要研究的是汉语中一些来源于日本的外来词。对这些外来词进行分类研究,并就外来词中翻译的不准确,有异议的地方提出自己的翻译建议。来源于日语的外来词很多,有的是纯粹来源于日本本民族文化的外来词,像“歌舞伎”“寿司”“榻榻米”等。有的是词源来源于西方,经由日本翻译,后被中国采用的外来词,像“民主”,“科学”“大本营”等。如果统统作以分类研究的话,一来工作量繁重,二来枝杈太多,难下定论。作以本课题只就前一种情况,即来源于日本本民族的外来词为研究对象,对其翻译方法以及翻译中涉及的文化因素进行探讨。本文大体上拟分为以下五部分。

  第一部分为破题部分,即说明此课题的研究范围和前提。主要是对来源于日语的外来词作以归类,并指明本课题的研究方向。

  第二部分是本文的核心部分,从直译和和意译两方面的外来词分别举例分析。总结适用于直译和意译的一些规律。通过具体例子,指明意译中一些翻译不恰当,有歧义的地方,提出自己的改进意见。

  第三部分将就翻译中还需要说明和考虑的一些其他问题作以探讨。众所周知,文字是文化的载体,翻译与文化有着密不可分的关系。所以本部分将从三章论述。第一,中日两国对于外来语的不同态度。第二,中日语汇间的复杂关系。第三,外来语的引入对于文化间的交流和对本民族文化的冲击。

  第四部分,对一些外来词的进行有趣的比较。如“日本料理”和“日本菜”,“章鱼烧”和“章鱼丸子”,“刺身”和“生鱼片”等。

  第五部分为该课题的总结及展望,外来词的吸收不仅需要翻译技术的硬件支持,还需要中日两国人民的相互认识和了解的加深。

  PS:任务书就主要内容和参考文献部分需要自己写,其他地方都差不多。

  1先行研究

  1.1日本国内における研究

阅读全文

相关推荐

最新文章