天津商业大学外国语学院(天津商业大学二级学院)

由网友(红尘几度欢颜笑)分享简介:天津贸易大教外国语教院望讲授量质为熟命线,鼓动勉励西席研讨讲授内容以及讲授要领,前后有5人正在天津市青年西席讲授基原罪竞赛中获1等惩,2人获天津贸易大教“10佳西席”庆幸称呼,1人获天津贸易大教“10佳教诲事情者”庆幸称呼,很多西席获优异讲授量质惩。齐体西席以精深的授课艺术、赅博的业余常识和对于教熟以及讲授的谦腔热心博得了齐体同窗的...

天津商业大学外国语学院视教学质量为生命线,鼓励教师钻研教学内容和教学方法,先后有五人在天津市青年教师教学基本功竞赛中获一等奖,二人获天津商业大学“十佳教师”光荣称号,一人获天津商业大学“十佳教育工作者”光荣称号,许多教师获优秀教学质量奖。全体教师以精湛的讲课艺术、渊博的专业知识以及对学生和教学的满腔热情赢得了全体同学的爱戴和尊敬。

中文名

天津商业大学外国语学院

外文名

School of Foreign Languages

始建时间

2004年

现有专业

2个

所属地区

天津市

创立时间

2004年1月

地址

天津市北辰区光荣道409号

学院设置

天津商业大学发酵工程有和海关联培吗

天津商业大学外国语学院始建于2004年1月,其前身是1996年成立的英语系。现有英语和日语两个专业,其中日语专业为经贸方向,英语专业又分为经贸、翻译和语言文学三个方向,在校生1000人。两个专业均以培养具有扎实的语言基础、能在经贸、商务、外事、教育等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的复合型高级专门人才为目标。

在校领导的重视和关怀下,外国语学院得到迅速发展。现在拥有一支高水平的教学和科研队伍。英国语言学家、东安吉利亚大学Paul Chilton教授应聘为外国语学院院长,副高级职称以上的教师占教师总数的42%,具有硕士学位以上的教师占教师总数的91%,有过出国学习和考察经历的教师占教师总数的30%以上。

经过近些年的建设和发展,外国语学院已经形成了以田海龙教授为学术带头人的话语研究和以孟庆升教授为学术带头人的翻译研究两支科研队伍。目前主持和参与国家社会科学基金项目一项,省部级项目三项,企事业委托的课题4项。

在教学方面外国语学院始终重视学生基本功的训练,引进英、美国家先进的教学理念,常年聘任外教担任口语和视听说等课程,利用一流的语言实验室为学生讲授听力、口译,使学生在校期间听、说、读、写、译等技能能够得到均衡发展。

外国语学院始终瞄准市场需求,注重学生学习方法、独立思考问题和解决问题能力的培养,使学生在校学习期间打下坚实的语言基础,为毕业后继续深造或就业创造条件。该院每年都有数名毕业生考取国内外重点大学的研究生,毕业生就业率连年保持100%。目前外国语学院已经和英国东安吉利亚大学(University of East Anglia, Norwich)的语言、语言学和翻译研究学院(School of Language, Linguistics & Translation Studies)、美国特洛伊大学(TroyUniversity)达成了2+2,3+1和3+1+1的合作办学意向,力争在不远的将来走出一条国际化办学之路,联合培养适应国际市场需求的外语本科和研究生人才。

学院硕士点

一、专业概述

外国语言学及应用语言学硕士点于2006年获得授权,2007年开始招生。本硕士点师资力量雄厚,现有教授4名,副教授9名,其中博士3人,在读博士5人。教学基础设施优良,具有现代化语音室、多媒体教室、计算机语言实验室等,专业图书资料上万册和长期订阅的各种语言文学的期刊与杂志50余种。师资队伍教学水平高,科研能力强,近五年科研成果曾两次获得天津市社会科学成果奖,在国内外学术刊物上发表论文100余篇,出版专著、译著、教材及教学参考书20余部,并主持或完成各级各类项目,取得了较高水平的研究成果。目前本学科形成了批评性语篇分析、翻译理论与实践和跨文化商务沟通3个稳定的研究方向,做到互相支撑,互相渗透,优势互补,尤其批评性语篇分析方向具有鲜明的特色。

二、研究方向

外国语言学及应用语言学专业下设三个研究方向:

(1)“批评性语篇分析”研究方向:学习运用语言分析来解释社会问题的方法,认识语言与社会的本质关系。通过所开课程的学习,以及大量的文献阅读,学生对语言学的基本理论、语言与社会的关系、语言在社会变革中的作用、以及语言学与其他社会科学学科的相互借鉴作用有一个全面的了解,并在运用语篇分析方法、解决社会实际问题的科学研究中发展自己的科学研究能力。

(2)“翻译理论与实践”研究方向:本研究方向把重点放在“翻译的本体研究”上,侧重于“翻译过程、语义转换、语篇分析、文体对应、效果评价和翻译批评”等方面,在借鉴国内外翻译研究成果的基础上,重点对我国的传统翻译理论进行较为系统、深入的研究,探讨翻译的本体性和主体性,为研究生打下扎实的翻译理论基础。

(3)跨文化商务沟通方向:以社会语言学、跨文化交际学等学科的理论知识为依托,在研究中西方传统和现代文化的基础上,比较中西文化不同的价值观念与行为模式,侧重结合天津滨海新区的经济发展,实地研究中外经济贸易合作以及外资企业不同文化背景的员工中出现的跨文化交际问题,提升跨文化交际意识和研究能力。

英语专业

(商务英语、翻译方向、语言文学方向、英法双语方向)

培养目标

本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,系统了解对外经贸与商务工作的基本

理论知识;了解语言学、文学及翻译理论知识,能在经贸、商务、外事、教育、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的复合型高级专门人才。

主干学科

商务英语方向:外国语言文学、经济贸易。翻译、语言文学方向:英国语言文学、翻译理论与实践。

英法双语方向:基础法语、法语听力、法语写作、法语阅读等

主干课程

1、商务英语方向:基础英语、高级英语、报刊选读、国际金融概论、国际贸易实务、口语、英语写作、经贸笔译、语言学概论、经贸口译、英美文学、英美概况、外贸英文函电与应用文、经贸谈判英语。

2、翻译方向:基础英语、高级英语、听力、阅读、古代汉语、现代汉语、口语、英语写作、笔译、口译、语言学概论、英美文学、英美概况、翻译与鉴赏、对比与翻译。

3、语言文学方向:基础英语、高级英语、听力、阅读、口语、英语写作、笔译、口译、语言学概论、社会语言学、语体学、语义学、语用学、英国文学史、美国文学史、英美文学选读、英美概况、翻译与鉴赏、对比与翻译。

4、英法双语方向:基础英语、高级英语、听力、阅读、口语、英语写作、笔译、口译、语言学概论、基础法语、法语听力、法语写作、法语阅读等

授予学位

文学学士。

日语专业

(经贸方向)

培养目标

本专业培养具有专业素质的日语人才。具有扎实的日语语言基础的同时,对日本文学、历史、社会、经济等文化范畴有所了解,能在教育、科研、经贸、外事、旅游等部门从事与日语相关工作的高级人才为目标。

主干学科

日语语言文学、经济贸易。

主干课程

基础日语、高级日语、日语阅读、日语视听说、日语写作、日语概论、翻译理论与实践、日本概况、日本文化、日本文学、日本古典文法、商务日语、外贸日文函电及应用文。

授予学位

文学学士。

阅读全文

相关推荐

最新文章